Find link

language:

jump to random article

Find link is a tool written by Edward Betts.

Longer titles found: THL Simplified Phonetic Transcription (view), Slovene national phonetic transcription (view)

searching for Phonetic transcription 233 found (517 total)

alternate case: phonetic transcription

Eye dialect (1,908 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article

Eye dialect is a writer's use of deliberately nonstandard spelling either because they do not consider the standard spelling a good reflection of the pronunciation
A Pronouncing Dictionary of American English (541 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
used for this purpose in Taiwan, where it is commonly known as "KK Phonetic Transcription" in Chinese. Vowels are distinguished by quality rather than by
Romanization of Cyrillic (139 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
either the letter-by-letter transliteration or the phonemic or phonetic transcription of speech sounds, although in practice most systems have characteristics
Colon (letter) (458 words) [view diff] exact match in snippet view article
colon alphabetic letter ꞉ is used in a number of languages and phonetic transcription systems, for vowel length in Americanist Phonetic Notation, for
Initial Teaching Alphabet (1,200 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
shorthand) in the early 1960s. It was not intended to be a strictly phonetic transcription of English sounds, or a spelling reform for English as such, but
Daī-ghî tōng-iōng pīng-im (685 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Daī-ghî tōng-iōng pīng-im (abbr: DT; Chinese: 臺語通用拼音; lit. 'Taiwanese phonetic transcription system') is an orthography in the Latin alphabet for Taiwanese Hokkien
Limburgish (6,378 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Limburgish (Limburgs [ˈlɪm˦bʏʀ(ə)xs] or Lèmburgs [ˈlɛm˦-]; Dutch: Limburgs [ˈlɪmbʏr(ə)xs]; also Limburgian, Limburgic or Limburgan) refers to a group of
Quechua alphabet (639 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
generally the Spanish sound is replaced with a native sound. For phonetic transcription, four additional letters are used: Academia Mayor de la Lengua Quechua
Voiced alveolar and postalveolar approximants (1,108 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
symbol ⟨r⟩ even though this symbol represents the alveolar trill in phonetic transcription. The bunched or molar r sounds remarkably similar to the postalveolar
Polivanov system (991 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
spelling conventions and does not necessarily constitute a direct phonetic transcription of the pronunciation into the standard Russian usage of the Cyrillic
Eastern Lombard dialects (3,039 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Eastern Lombard is a group of closely related variants of Lombard, a Gallo-Italic language spoken in Lombardy, mainly in the provinces of Bergamo, Brescia
Nihon Shoki (2,197 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
on the other hand, is written in a combination of Chinese and phonetic transcription of Japanese (primarily for names and songs). The Nihon Shoki also
Cyrillization of Arabic (655 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Letter Name Phonetic Transcription Practical Transcription IPA Cyrillic DIN lat. ru. Hamza before a vowel أَ alifa-hamza-fatḥah /ʔa/ ’а ʾa ’a а أُ alifa-hamza-ḍammah
Superior letter (1,094 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Letterlike Symbols block. Several superior letters are used in phonetic transcription systems. The International Phonetic Alphabet uses the superscript
Chemnitz dialect (709 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
The Chemnitz dialect is a distinct German dialect of the city of Chemnitz and an urban variety of Vorerzgebirgisch, a variant of Upper Saxon German. /m
Scarface Charley (327 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
also a gifted craftsman, designing an elegant typeface for the phonetic transcription of the Modoc language. He also developed a line of traditionally
Asterisk (6,413 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
cells to denote a violation of a constraint by an output form. In phonetic transcription using the International Phonetic Alphabet and similar systems, an
Russian spelling rules (608 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
language that would appear in most cases to deviate from a strictly phonetic transcription. All the spelling rules found in the Russian language dictate that
Norvegia transcription (111 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Norvegia (Latin for Norway) is a phonetic transcription system which was developed by Norwegian linguist Johan Storm in 1884 and mainly used in dialectology
Marshallese language (7,370 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
geminated. /tʲ/ is used to adapt foreign sibilants into Marshallese. In phonetic transcription, this article uses [tʲ] and [zʲ] as voiceless and voiced allophones
Shek Kong (1,193 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
of Shek Kong Camp, south of Kam Tin Road. Shek Kong is Cantonese phonetic transcription of native writing 石崗 that means a rocky mount. Its history was much
Romanisation of Bengali (1,608 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
reflect orthography. The aim of romanisation is not the same as phonetic transcription. Rather, romanisation is a representation of one writing system
Zurich German (1,571 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Zurich German (natively Züritüütsch [ˈtsyrityːtʃ] ; Standard German: Zürichdeutsch) is the High Alemannic dialect spoken in the Canton of Zurich, Switzerland
Hamburg Notation System (771 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Hamburg Notation System HamNoSys Script type Alphabet used for phonetic transcription of sign languages Creator University of Hamburg Created 1984 Direction
List of constructed scripts (99 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
diacritics to augment the International Phonetic Alphabet for the phonetic transcription of disordered speech Fraser Lisu 1915 Sara Ba Thaw Alphabet used
Dania transcription (1,012 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
they excluded the letter C altogether. The system is as follows: Phonetic transcription is demarcated by square brackets, [...], and transcription by parentheses
Atlas Linguarum Europae (885 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
of UNESCO, and published from 1975 to 2007. The ALE used its own phonetic transcription system, based on the International Phonetic Alphabet with some modifications
Kürtőskalács (2,818 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Other versions use either a phonetic transcription of the entire compound word (Kurtosh Kalach), or a phonetic transcription of the cluster's first element
Czech chemical nomenclature (747 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
and numerals. Certain terms (such as etanol 'ethanol') use the phonetic transcription, but the rules for spelling are inconsistent. Medieval alchemists
Cyrillic script in Unicode (656 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
SMALL LETTER UNBLENDED UK 1D2B ᴫ CYRILLIC LETTER SMALL CAPITAL EL Phonetic transcription In italic style, the glyph is obliqued, not italicized. 1D78 ᵸ MODIFIER
The Hague dialect (1,430 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
The Hague dialect (Standard Dutch: Haags, het Haagse dialect; The Hague dialect: Haags, et Haagse dialek) is a dialect of Dutch mostly spoken in The Hague
Harold E. Palmer (1,919 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Palmer, H. E. (1922). Everyday Sentences in Spoken English, with Phonetic Transcription and Intonation Marks (for the Use of Foreign Students). Cambridge
Matsurokoku (792 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
mainland via Tsushima and Iki. The prevailing theory is that it is a phonetic transcription of Matsura-gun (anciently "Matsura," Matsura no Kuni no Miyatsuko [ja])
Abkhaz language (5,994 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Abkhaz, also known as Abkhazian, is a Northwest Caucasian language most closely related to Abaza. It is spoken mostly by the Abkhaz people. It is one of
Nghĩa Hưng district (1,328 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
phonetic transcription. "Quỹ Nhất" was also one of the old names of Đại An seaport, what originated from "keluar" (means "port") in Annamese phonetic
Orotalt (233 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Merriam-Webster's Encyclopedia of World Religions states that Orotalt is a phonetic transcription of the name of the sun god Ruḍā. Brewer's Dictionary of Phrase and
German Braille (402 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Artikel sign, marking an article of a document. For the brackets of phonetic transcription, German Braille uses a modified form, ⠰⠶...⠰⠶. Additional punctuation
Jurchen language (1,492 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Chinese words into Jurchen, given in Jurchen characters and in phonetic transcription into Chinese characters (rather imprecise, since the transcription
Essential English Library (264 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
page) occur in each volume, but every new word is given, with the phonetic transcription, in the Glossary at the end of the book, and each word in the Glossary
Weert dialect (2,812 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Weert dialect or Weert Limburgish (natively Wieërts, Standard Dutch: Weerts [ʋeːrts]) is the city dialect and variant of Limburgish spoken in the Dutch
Muslim presence in medieval France (1,542 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Gabal al qilâl ("the mountain of the summits"), and farahsinêt (the phonetic transcription of Fraxinetum), i.e., the present-day hinterland of the Gulf of
Northwest Gbaya language (294 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
when preceding nasal vowels. Paulette Roulon-Doko uses a uses a phonetic transcription in her works on Northwest Gbaya. The nasal vowels are noted there
BABEL Speech Corpus (893 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
many speech research tools (including the SAMPA computer-based phonetic transcription which was also used for the BABEL project) and a corpus of recorded
Creaky voice (797 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
realisation of glottal reinforcement. For example, an alternative phonetic transcription of attempt [əˈtʰemʔt] could be [əˈtʰem͡m̰t]. In some languages,
Fredrik Wulff (32 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Chart of Wulff's phonetic transcription system from 1888. Many of the symbols would end up being used by the International phonetic alphabet (IPA), but
APN (210 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Research, in Kobe, Japan Americanist phonetic notation, a system for phonetic transcription Advanced practice nurse, a nurse with post-graduate education in
Sinhala input methods (277 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
"An Efficient and User-friendly Sinhala Input Method Based on Phonetic Transcription". Information and Media Technologies. 2 (4): 1228–1247. doi:10.11185/imt
KK (606 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
language (ISO 639-1 code kk), a Turkic language Kenyon and Knott or KK Phonetic Transcription, a transcription system used in the 1944 Pronouncing Dictionary
Chom Rat Chong Charoen (283 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Thai Romanisation (RTGS) Phonetic transcription (IPA) English translation ความ ศุขสมบัติทั้ง บริวาร เจริญ พละปฏิภาณ ผ่องแผ้ว จง ยืนพระชนม์นาน นับรอบ ร้อยแฮ
Yiddish orthography (6,940 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
indicates two alternatives each for romanized transliteration and phonetic transcription, and is keyed to the Yiddish character repertoire as codified by
Ewellic alphabet (52 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Ewellic alphabet - consonants with phonetic transcription
Lokoya language (962 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
from the wordlist in Vossen (1982). Each Lokoya word is in the phonetic transcription used by Vossen, as there is not yet an established orthography for
Linear A (6,125 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
all, 'partially deciphered', inasmuch as we can read the texts in phonetic transcription with some approximation, understand some of the words... and get
O Mur Apunar Desh (262 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Assamese Transliteration Phonetic transcription (IPA) English অ' মোৰ আপোনাৰ দেশ অ' মোৰ চিকুণী দেশ এনেখন শুৱলা, এনেখন সুফলা এনেখন মৰমৰ দেশ। অ' মোৰ সুৰীয়া
List of children's speech corpora (714 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
broad phonetic transcription Lyon Corpus Demuth French 4 185h 1 - 3 2007 mother-child spontaneous speech interactions; broad phonetic transcription Demuth
North Central Bengali dialect (387 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Library,1383] (in Bengali). Bandyopadhyay, Anita (2001). "Problems of Phonetic Transcription in Bengali". Praci-Bhasha-Vijnan Indian Journal of Linguistics.
Trengganu Street (172 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
戲院橫街 3. 丁加奴街 Simplified Chinese 1. 牛车水横街 2. 戏院横街 3. 丁加奴街 Literal meaning 1. Kreta Ayer's cross street 2. theatre side street 3. (Phonetic transcription)
Rami Maymon (590 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Germany. 2015 "Further Reading", Tel Aviv Museum of Art. 2015 "Phonetic Transcription", Hezi Cohen Gallery, Tel Aviv. Rami Maymon participated in group
Central Bengali dialect (556 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Retrieved 2019-08-16. Bandyopadhyay, Anita (2001). "Problems of Phonetic Transcription in Bengali". Praci-Bhasha-Vijnan Indian Journal of Linguistics.
Khamyang language (1,301 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
children in Pawaimukh have some knowledge of the language. The phonetic transcription of Khamyang's name for the village is maan3 paa1 waai6, and it is
Sarazi language (728 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
ISBN 978-3-86288-982-2. Varma, Siddeshwar (1939). "Indian Dialects in Phonetic Transcription. I: Dardo-Pahāṛi". Indian Linguistics. 7 (2): 88–97. Wali, Kashi;
Kirshenbaum (580 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
other words". It should be usable for both phonemic and narrow phonetic transcription. It should be possible to represent all symbols and diacritics in
Outline of Uzbekistan (771 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
are keyed to the map. The names are given in Uzbek with standard phonetic transcription in parentheses. 02 Andijon (Andijan) 03 Buxoro (Bukhara) 04 Farg'ona
Dongotono language (722 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
from the wordlist in Vossen (1982). Each Dongotono word is in the phonetic transcription used by Vossen, as there is not yet[as of?] an established orthography
The Click Song (437 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
nguqongqothwane Sel' eqabel' egqith' apha nguqongqothwane[citation needed] Phonetic transcription [í.ᶢǃi̤.xa. lé.ⁿd̥ɮe̤.la. nɡ̊ǘ.ᵏǃʼó.ᵑǃo̤.tʰʷa.ne] [se.l e.ᵏǃʼa.ɓe
Xuyi County (606 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
The meaning of the name is unclear, but probably derives from phonetic transcription of an earlier name from the Dongyi or Wu who once held the area
Hasselt dialect (1,362 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
broad transcription ⟨ˈɦen, ˈbæʀəx, ˈɦen˨, ˈbæʀ˨əx⟩ is used even in phonetic transcription. A unique feature of this dialect is that all stressed syllables
Icelandic orthography (1,325 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Overview of the Icelandic Sound System Pronunciation Variants and Phonetic Transcription: IPA Version" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2022-03-14
Abidos, Pyrénées-Atlantiques (859 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
The path of Naöu means an unencumbered way along the Pau river (phonetic transcription of nau is bateau in Béarnais). The commune has a school with two
Romanization of Hebrew (4,000 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
for different choices of romanization. One extreme is to make a phonetic transcription of one person's speech on one occasion. In Israel, a pronunciation
Typisk norsk (482 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
A similar glyph had been used before for /ç/ in the Norwegian phonetic transcription Norvegia, which has roots dating back to 1884. BØRJA, MARIA (21
Johan Storm (409 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
conflict. In 1884, he introduced the Norvegia transcription used for phonetic transcription of Norwegian. Storm was a member of the Norwegian Academy of Science
Voiced dental and alveolar lateral fricatives (945 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
sfnp error: no target: CITEREFPoulos1998 (help) Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice, p 122–123 Janet Watson (January 2011). "Lateral
Waxiang Chinese (1,499 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
'speech' in Southern Chinese dialects. The word Wa 瓦 is only a phonetic transcription. Wu & Shen (2010) report Waxianghua to be spoken in the following
Mehri language (1,131 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
by Almahrah.net for the same purpose are given (along with IPA phonetic transcription and Romanizations) in the columns of the table below. Soqotri language
Hong Kong units of measurement (1,496 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
on the Castle Peak Road, with the Chinese character 咪, being a phonetic transcription of "mile", used instead of 哩 or 英里, and sometimes form the official
Greeklish (1,828 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
concern to reproduce Greek orthography, and the Greeklish is a phonetic transcription (usually with English phonetic norms, sometimes with other languages'
Jeseník (1,499 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Vrowald, Vrienwalde and Freynwalde. The Czech name of Frývaldov was a phonetic transcription of the German name. After World War II, the town was renamed along
Francisco José Debali (452 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
"Kineen" as birthplace which seems to be an approximate Hungarian phonetic transcription of the Romanian name of Câineni. Wikimedia Commons has media related
Michael Zammit (692 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Her Heart), Malta (translated into English by E. Eichmann, with a phonetic transcription by A. Borg and M. Alexander). 1990 – Man and Symbols, Guttenberg
Voiced alveolar fricative (2,757 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
24 January 2016. Yavuz & Balcı (2011), p. 25. Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice, p 122–123 Janet Watson (January 2011). "Lateral
Kyhytysuka (1,888 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
also be seen in the Jurassic macropredatory Temnodontosaurus. "Phonetic transcription of Kyhytysuka, the first Cretaceous hypercarnivorous ichthyosaur"
Kyhytysuka (1,888 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
also be seen in the Jurassic macropredatory Temnodontosaurus. "Phonetic transcription of Kyhytysuka, the first Cretaceous hypercarnivorous ichthyosaur"
Lateral consonant (1,742 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Technology, 28 (1): 46–48, doi:10.1250/ast.28.46 Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice, p 122–123 Janet Watson (January 2011). "Lateral
Raymond Queneau (2,157 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
of the book, the alarmingly long "Doukipudonktan" is a playful phonetic transcription of "D'où qu'il pue / qu'ils puent donc tant?" – "Why does it / does
Babanki language (1,556 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
"The North Wind and the Sun" (from Faytak & Akumbu (2021)) Phonetic transcription Translation ɘ̀fʷɔ́fꜜɘ́ gɘ̀ː kᶣì wɛ̂ː t͡ʃᶣìt͡ʃᶣì ǹtáŋmɘ́ lá à tóː ndɘ̀
Tzere (1,979 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Dictionary (2003 edition), §15. Laufer, Asher (2008). Chapters in Phonetics and Phonetic Transcription. Jerusalem: Magnes. pp. 207–211. ISBN 9789654934015.
Voiced alveolar fricative (2,757 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
24 January 2016. Yavuz & Balcı (2011), p. 25. Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice, p 122–123 Janet Watson (January 2011). "Lateral
Great George Street, Hong Kong (784 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
kɐj/, does not mean anything that 記利佐治, /kej li tsɔ tsi/, is a phonetic transcription of English "Great George", /ɡreɪt dʒɔːdʒ/, in Cantonese and 街, /kɐj/
Wadi Al-Seer (1,033 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
residential, others commercial or mixed. Wadi as-Sir (approximate phonetic transcription Wâdī es-Sîr) is a valley descending along the eastern slopes of
Pendau language (1,636 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
w-glide formation Vowel to Consonant Change and Syllable reduction Phonetic transcription English translation u.a.ni → wa.ni [wan̪i] 'honey bee' ta.u.a.san
Ogonek (1,443 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
linguists who still, to the present day, follow this convention in phonetic transcription (see Americanist phonetic notation). The ogonek is also used to
Elizabeth Jacobs (anthropologist) (620 words) [view diff] exact match in snippet view article
month in 1933 recording ethnographic notes. Melville taught her phonetic transcription for writing the Native words, and in the evenings they went over
Ich bin ein Berliner (4,320 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
before the speech on a list of expressions to be used, including a phonetic transcription of the German translation. Such transcriptions are also found in
Israil Bercovici (1,323 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Romanian-language titles and Yiddish-language titles with Romanian phonetic transcription. Some works had only a Romanian language title; when titles in both
Chinese language (8,961 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
elsewhere.[better source needed] Chinese had no uniform system of phonetic transcription until the mid-20th century, although enunciation patterns were recorded
Akkala Sami (827 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
overview is based on Pekka (Pyotr) M. Zaykov's volume. Zaykov's Uralic phonetic transcription is retained here. The middle dot ˑ denotes palatalization of the
Ch'ŏphae Sinŏ (552 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
titles. The Japanese text is written in large hiragana, with a phonetic transcription in Hangul on the right and followed by a translation in Korean mixed
Transliteration of Chinese (1,032 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
technically a form of romanisation, but because it is used for phonetic transcription the alphabet is often grouped with the romanisation systems. When
Wilhelm Grube (829 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
produced by the Bureau of Interpreters, which only included the phonetic transcription in Chinese characters). In 1896 Grube published a translation and
Voiced labiodental nasal (917 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Linguistics. 48 (2): 484–487. doi:10.1353/ol.0.0048. Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice JIPA 18(2) p.85. Kooij & Van Oostendorp (2003:9)
International uniformity of braille alphabets (1,686 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
generally based, where possible, on their historical connections or phonetic/transcription values. For example, Greek γ gamma is written ⠛ g, as it is romanized
Bengali dialects (2,421 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
vocabulary Bengali phonology Bandyopadhyay, Anita (2001). "Problems of Phonetic Transcription in Bengali". Praci-Bhasha-Vijnan Indian Journal of Linguistics.
Zazie dans le Métro (novel) (965 words) [view diff] exact match in snippet view article
the first word of the book, the neologism Doukipudonktan, is a phonetic transcription of D'où (est-ce) qu'il pue donc tant ? ("From where does he/do they/does
Oʼodham language (1,940 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Wayback Machine (archived 11 October 2022) - Includes stories with phonetic transcription, audio, and translation created by linguist Madeleine Mathiot with
Dharamshala (2,972 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
transcribed in English as 'shala'. Therefore, the most accurate phonetic transcription of the Hindi धर्मशाला into Roman script for common (non-technical)
William Beynon (1,446 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Seeks of the Kitkatla tribe. As Beynon increased his facility with phonetic transcription and knowledge of his own people's traditions—which, as a formerly
The Barber of Seville (play) (2,316 words) [view diff] exact match in snippet view article
it has been theorized by Frédéric Grendel that it is made from a phonetic transcription of the words "fils Caron" (Caron having been the given surname of
Pulpit (3,744 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Christ is being "broadcast" for all to know. In the same spirit, a phonetic transcription of the relevant Gospel passages is provided in several common languages
Numic languages (1,894 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
changes. Forms in the daughter languages are written in a broad phonetic transcription rather than a phonemic transcription that sometimes masks the differences
CMU Pronouncing Dictionary (453 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
synthesizing English singing voices. Transcriber, a tool for the full text phonetic transcription, uses the CMU Pronouncing Dictionary 15.ai, a real-time text-to-speech
Near-open front unrounded vowel (1,314 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Perera, H.S.; Jones, D. (1919), A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription, Manchester: Longmans, Green & Co Peters, Jörg (2006), "The dialect
Šumperk (2,341 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Mährisch (i.e. Moravian). The Czech name Šumperk evolved from a direct phonetic transcription. After World War II and the expulsion of Germans, there was a suggestion
Northern Bavarian (2,062 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
is high, especially change in vowel length is common. This is a phonetic transcription of a text in Northern Bavarian, with translations in German and
Transcription into Chinese characters (5,612 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
abbreviated from 美利堅合眾國 Měilìjiān Hézhòngguó, 美利堅 being an early phonetic transcription of "America".[citation needed] Philippines as 菲律宾/菲律賓 Fēilǜbīn through
Poulnabrone dolmen (2,141 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
600-year period between 3800 and 3200 BC. Poulnabrone is an English phonetic transcription of the Irish Poll na Brón. Brón is the genitive case of the Irish
David Charles Bell (1,074 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
"Bell's Visible Speech"), and also became a life-long advocate of phonetic transcription —leaving a large part of his estate to the development of a "fonetic
Alexander von Staël-Holstein (774 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
the field of historical Chinese phonology. His influential "The Phonetic Transcription of Sanskrit Works and Ancient Chinese Pronunciation" was translated
Alexander von Staël-Holstein (774 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
the field of historical Chinese phonology. His influential "The Phonetic Transcription of Sanskrit Works and Ancient Chinese Pronunciation" was translated
Platinum Grit (1,037 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
times. Cooper says that her bizarre dialogue is an attempt at a phonetic transcription of the Highland Scots accent. Dougal MacWikkening Jeremy's homicidal
Bernhard Karlgren (1,686 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
that country in his early teens. His first scholarly article, a phonetic transcription, based on a system devised by Johan August Lundell, of traditional
Merry Brandybuck (2,411 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
but rather Kalimac Brandagamba. This was said to be an actual phonetic transcription of the name in Tolkien's invented language of Westron, which Tolkien
Interlinear gloss (3,098 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
italic), a conventional transliteration into the Latin alphabet, a phonetic transcription, a morphophonemic transliteration, a word-by-word or morpheme-by-morpheme
Arish (2,757 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
9th century. One possibility is that the name might be an Arab phonetic transcription of a pre-existing toponym. However, there is no name that fully
Labialization (1,067 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
omega that "recalls the letter w" (Jespersen & Pedersen, 1926, Phonetic Transcription and Transliteration: Proposals of the Copenhagen Conference, April
Linguistic Atlas of the Upper Midwest (938 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Manitoba, Ontario, and Saskatchewan, Canada. Field workers used IPA phonetic transcription for their studies. Some included additional notation consistent
Romanization of Korean (2,717 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Society. In 1935, Jeong In-seop [ko] published "The International Phonetic Transcription of Korean Speech Sounds". Systems continued to be developed to address
Names of Vietnam (4,094 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
names Annan (安南) and Etsunan (越南) were largely replaced by the phonetic transcription Betonamu (ベトナム), written in katakana script; however, the old form
Salishan languages (3,159 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Salish Language Institute Tulalip Lushootseed Language Web Site Recordings of Montana Salish Wordlists with phonetic transcription by Peter Ladefoged
Dictionary (4,606 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
together with their translation in the Middle Persian language and phonetic transcription in the Pazend alphabet. A 9th-century CE Irish dictionary, Sanas
Phuthi language (3,032 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Such superclose vowels would be represented in the same way in the phonetic transcription of Phuthi (but are given as ⟨î û⟩ in the proposed Phuthi orthography)
Latin Extended-B (550 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
includes various variant letters for use in Zhuang, Americanist phonetic transcription, African languages, and other Latin script alphabets. It does not
Sarah Orne Jewett (2,412 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
character Ephraim Winslow (played by Robert Pattinson) on Jewett's phonetic transcription of period speech in southern Maine. American-British author Henry
El Capitan (4,300 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
spelling of Tutokanula varies in different accounts as it is a phonetic transcription from the Miwok language). The "Rock Chief" etymology is based on
Linguistic Atlas of New England (1,014 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Type B (younger, more modern). Field workers used modified IPA phonetic transcription. Some additional notations were used to indicate more information
Simon Boyanus (1,031 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
English–Russian and Russian–English dictionaries. Armstrong assisted with the phonetic transcription for the keywords in the English–Russian volume. She was able to
Secret History of the Mongols (2,619 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
by Ye Dehui. The rows with large characters represent Mongolian phonetic transcription in Chinese characters, with the right-hand smaller characters representing
Realia (translation) (970 words) [view diff] exact match in snippet view article
To translate realia, various strategies exist: they range from phonetic transcription to translation of the overall meaning. Israeli scholar Gideon Toury
Bible translations into Tibetan (1,354 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
adapted the classical literary spelling system rather than using a phonetic transcription of spoken Ladakhi. In the early 1950s, E. T. Phuntsog experimented
Glas Gaibhnenn (3,607 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
transcription Glas Gaivlen given by the storyteller; A different phonetic transcription Gloss Gavlen is given by Larminie. O'Donovan spelled the cow's name
Naumachia (3,087 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Greek world are closely tied to the term naumachia. This word, a phonetic transcription of the Greek word for a naval battle (ναυμαχία/naumakhía), has since
Han River (Korea) (4,314 words) [view diff] exact match in snippet view article
and "garam" refers to a river—The Hanja character Han (漢) is a phonetic transcription. Until the early Three Kingdoms period, the Han River was called
Dona, Dona (2,050 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
text underlay in the score and parts is otherwise romanized in a phonetic transcription that appears oriented toward stage German. The YIVO standardized
Voiceless alveolar fricative (5,882 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Grønnum (2005), p. 139. Yavuz & Balcı (2011), p. 25. Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice, p 122–123 Janet Watson (January 2011). "Lateral
Chinese exonyms (894 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
or Red barbarians), before it was changed in 1794 to the modern phonetic transcription 荷兰 (Hélán, lit. "lotus orchid") by the Qianlong Emperor via imperial
SignWriting (4,486 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
a minimal script for ASL Hamburg Notation System (HamNoSys), a phonetic transcription system for sign languages developed by linguists in Europe Si5s
Jewish Neo-Aramaic dialect of Urmia (3,673 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
is because of the pitch contour and stress. A more descriptive phonetic transcription reveals this: [hu˨dˁɑ:˩˥ˈ∅ɑ˩˥] 2This word is purposefully pronounced
Political verse (1,886 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Original, phonetic transcription Poetic translation Saránta pénte mástori — ki' eksínda mathitádes Yofírin ethemélionan — stis Ártas to potámi. Olimerís
Near-close near-front unrounded vowel (2,292 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Perera, H.S.; Jones, D. (1919), A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription, Manchester: Longmans, Green & Co Rosenqvist, Håkan (2007), Uttalsboken:
Bible translations into Chinese (3,795 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
characters, missionaries and church leaders invented systems of phonetic transcription, syllabaries, or romanizations in order to write and print Christian
Delaware languages (3,938 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
children in the school system. Linguists have tended to use common phonetic transcription symbols of the type found in the International Phonetic Alphabet
Devanagari transliteration (3,484 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Roger Dowler method" (an early corruption of Siraj ud-Daulah) of phonetic transcription, which climaxed in a dramatic showdown in an India Council meeting
Cheyenne language (4,216 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
orthography of 14 letters is neither a pure phonemic system nor a phonetic transcription; it is, in the words of linguist Wayne Leman, a "pronunciation orthography"
Marius Barbeau (2,800 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
organization of any Indian nation". Barbeau eventually trained Beynon in phonetic transcription, and the Tsimshian chief became an ethnological field worker in
Vowel length (3,696 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
of these vowels are shown in the table below. In some types of phonetic transcription (e.g. pronunciation respelling), "long" vowel letters may be marked
Ekbar Biday De Ma Ghure Ashi (341 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Bengali script Bengali phonetic transcription English translation একবার বিদায় দে মা ঘুরে আসি। হাসি হাসি পরব ফাঁসি দেখবে ভারতবাসী। কলের বোমা তৈরি করে দাঁড়িয়ে
Glottal stop (2,571 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
from the original on 2014-03-06. Phonetic Symbols for Portuguese Phonetic Transcription (PDF), October 2012, archived from the original (PDF) on 2014-11-08
New Theed (938 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
"Theed" is the altered form of the original word "/θɪrɑː ðrə/" (phonetic transcription) mentioned in Sharada Script. This place is mentioned in the Sharada
Sinhala language (4,878 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Perera, H.S.; Jones, D. (1919). A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription. Manchester: Longmans, Green & Co. Van Driem, George (15 January
Clave (rhythm) (7,935 words) [view diff] case mismatch in snippet view article
(2003: CD). Online Spanish Phonetic Transcription Converter—Free Online Tool to convert Spanish Text to IPA Phonetic Transcription Gerhard Kubik cited by
Romanization of Ukrainian (3,912 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
and is useful to describe the general pronunciation of a word. Phonetic transcription represents every single sound, or phone, and can be used to compare
Devanagari transliteration (3,484 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Roger Dowler method" (an early corruption of Siraj ud-Daulah) of phonetic transcription, which climaxed in a dramatic showdown in an India Council meeting
Sambahsa (2,645 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
keyboards, a special simpler system has been developed, called Sambahsa Phonetic Transcription, or SPT. Compared to other conlangs, Sambahsa words are short, often
Cheyenne language (4,216 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
orthography of 14 letters is neither a pure phonemic system nor a phonetic transcription; it is, in the words of linguist Wayne Leman, a "pronunciation orthography"
Jin Ping Mei (2,599 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
published in a bilingual edition as early as 1708. The title is a phonetic transcription of each syllable in the Manchu script, rather than a translation
Wani (dragon) (2,943 words) [view diff] exact match in snippet view article
Kojiki and ca. 720 CE Nihongi. They write wani with the Man'yōgana phonetic transcription 和邇 and the kanji 鰐. The Kojiki uses wani 和邇 several times as a proper
Turk Shahis (11,628 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
edict. — Old Book of Tang, Book 198. "Fromo Kesaro" is probable phonetic transcription of "Rome Caesar". He was apparently named in honor of "Caesar",
Near-close near-back rounded vowel (2,627 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Perera, H.S.; Jones, D. (1919), A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription, Manchester: Longmans, Green & Co Popperwell, Ronald G. (2010) [First
Voiced palatal nasal (1,848 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Poznań: Adam Mickiewicz University: 105–122 Heselwood, Barry (2013), Phonetic Transcription in Theory and Practice, Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-4073-7
At sign (5,834 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
of China's youth, it is called 艾特 (pronounced ài tè), which is a phonetic transcription of at. In Taiwan, it is 小老鼠 (pronounced xiǎo lǎoshǔ), meaning 'little
Thousand Character Classic (2,416 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Chénqǐliàng; Jyutping: cam4 kai2 loeng6), contains Chinese text and Manchu phonetic transcription. This version was published during the reign of the Kangxi Emperor
Getelands (862 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
simplicity, those allophones are transcribed [yə, uə, ɒə, øə] in phonetic transcription. There are two additional short tense vowels [y] and [o], which
Silent vāv (883 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Bustan book: مخنّث که بیداد بر خود کند از آن به که با دیگری بد کند Phonetic transcription: [moxænˈnæs kʰe biːˈdɒːd bæɾ xæd ˈkʰonæd] [æz ɒːn beh kʰe bɒː diːˈɡæɾiː
Sindhi language (5,116 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
so they could be transcribed [t̠, t̠ʰ, d̠, d̠ʱ n̠ n̠ʱ ɾ̠ ɾ̠ʱ] in phonetic transcription. The affricates /tɕ, tɕʰ, dʑ, dʑʱ/ are laminal post-alveolars with
Wichita language (4,456 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
consonant charts for Wichita, Rood's later inclusion of nasals in phonetic transcription for his 2008 paper ("Some Wichita Recollections: Aspects of Culture
Tlingit language (5,055 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
is hot" Until the late 1960s, Tlingit was written exclusively in phonetic transcription in the works of linguists and anthropologists except for a little-known
Hannya (2,723 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
from the 1580s to the 1610s. The word hannya (般若) is a Japanese phonetic transcription of the Sanskrit word prajñā (प्रज्ञा), meaning 'wisdom'. There are
Munsee language (4,281 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
writing system for Munsee. Linguists have tended to use common phonetic transcription symbols of the type found in the International Phonetic Alphabet
Toph Beifong (4,067 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
of Ba Sing Se", her name is written as 托夫 (Tuō Fū), which is the phonetic transcription based on the official guide for foreign names. In "The Earth King"
Spelling pronunciation (3,456 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
a spelling pronunciation of French ouest (which, in turn, is a phonetic transcription of English west); that particular instance of spelling pronunciation
Samuel Obeng (linguist) (1,038 words) [view diff] case mismatch in snippet view article
Science Press. 2023, with Kwesi Brown - English-Efutu Dictionary with Phonetic Transcription and Cultural Mores. Cologne-Germany: Rüdiger Koeppe Verlag. with
Silk Road transmission of Buddhism (6,939 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
century CE) "These two Sanskrit terms, given in the Chinese text in phonetic transcription, refer to lay adepts and to Buddhist monks, respectively"; and show
Chiprovtsi (5,238 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
variously transliterated as Čiprovci, Chiprovci, Chiprovtzi, etc. Phonetic transcription according to the rules specified in Ternes, Elmar; Tatjana Vladimirova-Buhtz
Middle Mongol (3,999 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
by Ye Dehui. The rows with large characters represent Mongolian phonetic transcription in Chinese characters, with the right-hand smaller characters representing
Fromo Kesaro (1,723 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
his son Fromo Kesaro. The name "Fromo Kesaro" was the probable phonetic transcription of "Rome Caesar" in honor of Caesar, the title of the then Eastern
Dharamshala (type of building) (3,902 words) [view diff] exact match in snippet view article
transcribed in English as 'shala'. Therefore, the most accurate phonetic transcription of the Hindi धर्मशाला into Roman script for common (non-technical)
Etymology of Tibet (5,307 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
*Tʰɔʰ-buan < Old Chinese *Thaˤ-pjan) "Tibet" suggest "a purely phonetic transcription" of an underlying *Töpün "The Heights, Peaks" "Tibet" etymology
Breton language (7,226 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
actually be an interdental fricative (such as Roparz Hemon in his phonetic transcription of the dialect used in Pluméliau or Joseph Loth in his material
Medieval Greek (6,391 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
accusative instead of classical ἐν + dative to mean 'in'. As seen in the phonetic transcription, although most major sound changes resulting in the Modern Greek
Japanese particles (1,826 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
遠 for o を; and 波 for wa は). Particles follow the same rules of phonetic transcription as all Japanese words, with the exception of は (written ha, pronounced
William Adams (samurai) (8,108 words) [view diff] exact match in snippet view article
Prefecture, Japan. The small hiragana characters to the right are a phonetic transcription of "William Adams", using the historical character 'ゐ' for 'wi'
Korea (15,376 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Chinese place names or peoples who used those characters but was a phonetic transcription (OC: *Gar, MC: Han or Gan) of a native Korean word that seems to
Sequence of Saint Eulalia (2,067 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
and some word boundaries inserted), along with a reconstructed phonetic transcription and an English translation. In contrast, Fought (1979) interprets
Tokhara Yabghus (5,466 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
abdicated in 739 CE in favour of his son Fromo Kesaro, probable phonetic transcription of "Caesar of Rome" in honor of "Caesar", the title of the then
Proto-Semitic language (6,222 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
names: authors list (link) Huehnergard (2008), p. 237; Huehnergard's phonetic transcription is changed to traditional symbols here. Lipiński E. (1997). Semitic
Bodhisattva (12,844 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
"courageous, hero". Chinese Buddhists generally use the term pusa (菩薩), a phonetic transcription of the Sanskrit term. However, early Chinese translators sometimes
Killaclohane Portal Tomb (639 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Kerry and the beginning of agriculture. Killaclohane is an English phonetic transcription of Cill an Chlocháin, from coill meaning wood and clochán meaning
Carrier language (5,117 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
This writing system was a somewhat idiosyncratic version of the phonetic transcription of the time. It is subphonemic and was never used by Carrier people
Sign language (13,772 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
a practical script. David J. Peterson has attempted to create a phonetic transcription system for signing that is ASCII-friendly known as the Sign Language
List of datasets for machine-learning research (14,594 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
word-level timestamps, phonetic transcriptions speech recognition, phonetic transcription. 1992 (2000) NIST Hub5'00 Conversational speech over telephone.
William Frederick Travers O'Connor (1,630 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
6LF Routes in Sikkim, 1900. Report on Tibet, 1903. Rules for the Phonetic Transcription into English of Tibetan Words, with Charles Alfred Bell,1904 Lhasa:
Voiceless dental and alveolar lateral fricatives (3,649 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Segmental Phonology. University of Calgary. p. 22. Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice, p 122–123 Janet Watson (January 2011). "Lateral
Kangxiwar (1,950 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
geographical glossary from the languages of India and Tibet, including the phonetic transcription and interpretation. F. A. Brockhaus. p. 122. Archived from the original
Kaifeng Jews (10,770 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
mullah. It has been suggested however that it may well have been a phonetic transcription of the Hebrew ma'lā (מעלה) "the honourable". The Persian rubrics
Wayana language (4,571 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
languages is scant in many cases, consisting of wordlists with flawed phonetic transcription and little grammatical description. Classification of Cariban languages
Jiandao (3,877 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
identified the Tumen river using the characters 土門 (Tǔmen) for the phonetic transcription. However, the modern Tumen River is written as 圖們 (Túmen) in modern
Pietro Gelalich (1,015 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Maltese Corso. He was originally from the Bay of Kotor. His name is a phonetic transcription of the surname Želalić. In 1760, Peter Gelalich was a slave in the
Simeon Gibson (1,741 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
into that role and producing a new 525 page-version. Gibson read phonetic transcription and translated notes obtain by anthropologists into different dialects
Jonathan Stalling (1,356 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Xiaoqiong. Stalling is the inventor of the Stalling Chinese Character Phonetic Transcription System (思道林汉字音标) which is available as an iPhone app called Pinying
List of Latin-script alphabets (5,273 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Africa Categories Letters with diacritics Latin-script ligatures Phonetic transcription symbols As defined in ISO/IEC 646 based on ASCII, which was based
Egyptian Arabic (10,680 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
ddˤaˈmiːr wel mafˈruːdˤ jeˈʕamlu baʕˈdˤiːhom beˈroːħ el ʔaxaˈwejja/ IPA phonetic transcription morphologically (in fast speech, long vowels are half-long or without
Măng Đen (1,642 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Măng Đen, formerly known as Măng Đeng was originally the Kinh phonetic transcription of T'măng-deeng [təː˨˩:maŋ˨˩:ɗɛŋ˧˥] in the M'nâm language, which
Battle of the Standard (7,595 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
as Carham – 'Carrum' in Richard of Hexham's chronicle is a good phonetic transcription. There is also a Wark with a castle in Tynedale, with which it should
Longest words (7,696 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
아데닌 다이뉴클레오타이드 (nikotin-amaideu adenin dainyukeulle-otaideu), a phonetic transcription of "nicotinamide adenine dinucleotide", has a larger number of syllable
Jeju Province (11,163 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
first Self-Governing Province of South Korea. In Korean, do is the phonetic transcription of two distinct hanja (Chinese characters) meaning "island" (島)
Rachel Dyer (5,062 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
specifically points to the novel's depth of characterization, skilled phonetic transcription of regional accents, and experiments with dialogue. Both he and
History of the Jews in the Netherlands (11,983 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
The siddurim – prayer books – contain Hebrew text as well as a phonetic transcription and a translation in Dutch. Klal Israël offers a giur procedure
Monguor people (10,886 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
China and the West should be "Tuyühu." It came from the Chinese phonetic transcription of his original name "Teihu", which is still a common name seen
Archæologia Britannica (6,574 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Scottish Gaelic, and Manx translation equivalents, written in the phonetic transcription system devised by Lhuyd and introduced in the previous title. This
Sino-Roman relations (14,371 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Kesaro" when he acceded to the throne in 739 CE. "Fromo Kesaro" is a phonetic transcription of "Roman Caesar", probably chosen in honor of "Caesar", the title
Alpini songs (1,134 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
of Stelutis Alpinis to Italian, Hebrew and Yiddish, as well as phonetic transcription of the original - by Ghil'ad Zuckermann www.corocaiuget.it/ (in
Shilha language (13,319 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
century. A problem with the work is its use of an over-elaborate, phonetic transcription which, while designed to be precise, generally fails to provide
Delebat (1,861 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
procreation. Multiple Mesopotamian planet names are preserved in Greek phonetic transcription in the fourth century CE lexicon compiled by Hesychius of Alexandria
Liancourt Rocks dispute (17,977 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
literally "rocky island") in speech and Dokdo 獨島 in writing as a phonetic transcription (음독 音讀, umdok; おんよみ 音読み on-yomi), while the name "Seokdo" 石島 ("rocky
Bell Homestead National Historic Site (10,502 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
"Bell's Visible Speech"), and also became a life-long advocate of phonetic transcription —leaving a large part of his estate to the development of a "fonetic
Traditional English pronunciation of Latin (11,227 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
ed., 1957. The Phonetic Writings of Robert Robinson. Includes a phonetic transcription of a Latin poem representing the English pronunciation of Latin
Debate on the use of Korean mixed script (2,386 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
homophonous words are being transcribed entirely phonetically, and purely phonetic transcription reduces understanding and depth of knowledge of Sino-Korean words
List of El Chavo del Ocho characters (6,657 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
by Yuri Lowenthal. In Brazil, his name was changed to Nhonho, a phonetic transcription of Ñoño for Portuguese. Portrayed by Horacio Gómez Bolaños An overall
List of names of Asian cities in different languages (689 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
બેંગલોર (Gujarati), बंगलौर (Hindi [traditional]), बेंगलूरु (Hindi [phonetic transcription of Kannada name]), 뱅갈로(Korean), ബാംഗ്ലൂര് (Malayalam), बंगळूर (Marathi)
Gelaohui (9,153 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Gelaohui is the same as the Guoluhui (啯噜会), because "Gelao" is a phonetic transcription of the word "Guolu". Some scholars in Japan and the United States
Epitome rerum Hungarorum (2,427 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
story about each of them, often relying on oral tradition (the phonetic transcription of the names of the settlements can be detected, which proves this
Grünkappe (4,054 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Sāzmān-i Intishārāt-i Ashrafī, 1974. pp. 82-86 (Persian text), 87-90 (phonetic transcription). Marzolph, Ulrich. Typologie des persischen Volksmärchens. Beirut:
Spectacles in ancient Rome (6,533 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
the history of the Greek world explains the origin of the term: a phonetic transcription of the Greek word for a naval battle (ναυμαχία / naumakhía), later