Find link
language:
af: Afrikaans
als: Alemannisch
[Alemannic]
am: አማርኛ
[Amharic]
an: aragonés
[Aragonese]
ar: العربية
[Arabic]
arz: مصرى
[Egyptian Arabic]
as: অসমীয়া
[Assamese]
ast: asturianu
[Asturian]
az: azərbaycanca
[Azerbaijani]
azb: تۆرکجه
[Southern Azerbaijani]
ba: башҡортса
[Bashkir]
bar: Boarisch
[Bavarian]
bat-smg: žemaitėška
[Samogitian]
be: беларуская
[Belarusian]
be-tarask: беларуская (тарашкевіца)
[Belarusian (Taraškievica)]
bg: български
[Bulgarian]
bn: বাংলা
[Bengali]
bpy: বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
[Bishnupriya Manipuri]
br: brezhoneg
[Breton]
bs: bosanski
[Bosnian]
bug: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
[Buginese]
ca: català
[Catalan]
ce: нохчийн
[Chechen]
ceb: Cebuano
ckb: کوردیی ناوەندی
[Kurdish (Sorani)]
cs: čeština
[Czech]
cv: Чӑвашла
[Chuvash]
cy: Cymraeg
[Welsh]
da: dansk
[Danish]
de: Deutsch
[German]
el: Ελληνικά
[Greek]
en: English
eo: Esperanto
es: español
[Spanish]
et: eesti
[Estonian]
eu: euskara
[Basque]
fa: فارسی
[Persian]
fi: suomi
[Finnish]
fo: føroyskt
[Faroese]
fr: français
[French]
fy: Frysk
[West Frisian]
ga: Gaeilge
[Irish]
gd: Gàidhlig
[Scottish Gaelic]
gl: galego
[Galician]
gu: ગુજરાતી
[Gujarati]
he: עברית
[Hebrew]
hi: हिन्दी
[Hindi]
hr: hrvatski
[Croatian]
hsb: hornjoserbsce
[Upper Sorbian]
ht: Kreyòl ayisyen
[Haitian]
hu: magyar
[Hungarian]
hy: Հայերեն
[Armenian]
ia: interlingua
[Interlingua]
id: Bahasa Indonesia
[Indonesian]
io: Ido
is: íslenska
[Icelandic]
it: italiano
[Italian]
ja: 日本語
[Japanese]
jv: Basa Jawa
[Javanese]
ka: ქართული
[Georgian]
kk: қазақша
[Kazakh]
kn: ಕನ್ನಡ
[Kannada]
ko: 한국어
[Korean]
ku: Kurdî
[Kurdish (Kurmanji)]
ky: Кыргызча
[Kirghiz]
la: Latina
[Latin]
lb: Lëtzebuergesch
[Luxembourgish]
li: Limburgs
[Limburgish]
lmo: lumbaart
[Lombard]
lt: lietuvių
[Lithuanian]
lv: latviešu
[Latvian]
map-bms: Basa Banyumasan
[Banyumasan]
mg: Malagasy
min: Baso Minangkabau
[Minangkabau]
mk: македонски
[Macedonian]
ml: മലയാളം
[Malayalam]
mn: монгол
[Mongolian]
mr: मराठी
[Marathi]
mrj: кырык мары
[Hill Mari]
ms: Bahasa Melayu
[Malay]
my: မြန်မာဘာသာ
[Burmese]
mzn: مازِرونی
[Mazandarani]
nah: Nāhuatl
[Nahuatl]
nap: Napulitano
[Neapolitan]
nds: Plattdüütsch
[Low Saxon]
ne: नेपाली
[Nepali]
new: नेपाल भाषा
[Newar]
nl: Nederlands
[Dutch]
nn: norsk nynorsk
[Norwegian (Nynorsk)]
no: norsk bokmål
[Norwegian (Bokmål)]
oc: occitan
[Occitan]
or: ଓଡ଼ିଆ
[Oriya]
os: Ирон
[Ossetian]
pa: ਪੰਜਾਬੀ
[Eastern Punjabi]
pl: polski
[Polish]
pms: Piemontèis
[Piedmontese]
pnb: پنجابی
[Western Punjabi]
pt: português
[Portuguese]
qu: Runa Simi
[Quechua]
ro: română
[Romanian]
ru: русский
[Russian]
sa: संस्कृतम्
[Sanskrit]
sah: саха тыла
[Sakha]
scn: sicilianu
[Sicilian]
sco: Scots
sh: srpskohrvatski / српскохрватски
[Serbo-Croatian]
si: සිංහල
[Sinhalese]
simple: Simple English
sk: slovenčina
[Slovak]
sl: slovenščina
[Slovenian]
sq: shqip
[Albanian]
sr: српски / srpski
[Serbian]
su: Basa Sunda
[Sundanese]
sv: svenska
[Swedish]
sw: Kiswahili
[Swahili]
ta: தமிழ்
[Tamil]
te: తెలుగు
[Telugu]
tg: тоҷикӣ
[Tajik]
th: ไทย
[Thai]
tl: Tagalog
tr: Türkçe
[Turkish]
tt: татарча/tatarça
[Tatar]
uk: українська
[Ukrainian]
ur: اردو
[Urdu]
uz: oʻzbekcha/ўзбекча
[Uzbek]
vec: vèneto
[Venetian]
vi: Tiếng Việt
[Vietnamese]
vo: Volapük
wa: walon
[Walloon]
war: Winaray
[Waray]
yi: ייִדיש
[Yiddish]
yo: Yorùbá
[Yoruba]
zh: 中文
[Chinese]
zh-min-nan: Bân-lâm-gú
[Min Nan]
zh-yue: 粵語
[Cantonese]
jump to random article
Find link is a tool written by Edward Betts .
searching for postdiction 11 found (32 total)
alternate case: Postdiction
Flash lag illusion
(1,349 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
PMID 9744110. Eagleman, D. M. (17 March 2000). "Motion Integration and Postdiction in Visual Awareness" (PDF). Science. 287 (5460): 2036–2038. Bibcode:2000Sci
Cutaneous rabbit illusion
(2,064 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
crossmodal influences on the rabbit illusion. Perceptual prediction and postdiction are emergent properties of the Bayesian model. A freeware computer program
Levi
(1,237 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Biblical scholars regard the curse, and Dinah herself, as an aetiological postdiction to explain the fates of the tribe of Simeon and the Levites, with one
Tribe of Manasseh
(1,640 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Joseph, from whom it took its name. Some critics, however, view this as a postdiction , an eponymous metaphor providing an aetiology of the connectedness of
Tactile illusion
(1,758 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
S2CID 41846475. Goldreich, Daniel; Tong, Jonathan (2013). "Prediction, Postdiction , and Perceptual Length Contraction: A Bayesian Low-Speed Prior Captures
Bayesian approaches to brain function
(1,846 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
PMID 17389923. Goldreich, Daniel; Tong, Jonathan (10 May 2013). "Prediction, Postdiction , and Perceptual Length Contraction: A Bayesian Low-Speed Prior Captures
Tribe of Ephraim
(3,146 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
whom it took its name; however some critical scholars view this also as postdiction , an eponymous metaphor providing an aetiology of the connectedness of
Psychometrics
(4,743 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
the occurrence of past victimization (which would accurately represent postdiction ). When the criterion measure is collected at the same time as the measure
Tribe of Joseph
(1,492 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
it took its name; however, some Biblical scholars view this also as postdiction , an eponymous metaphor providing an aetiology of the connectedness of
Tau effect
(1,541 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
PMID 17389923. Goldreich, Daniel; Tong, Jonathan (10 May 2013). "Prediction, Postdiction , and Perceptual Length Contraction: A Bayesian Low-Speed Prior Captures
Time perception
(10,053 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Sampath V (November 2000). "Flash-lag effect: differential latency, not postdiction " (PDF). Science. 290 (5494): 1051a–1051. doi:10.1126/science.290.5494