Find link
language:
af: Afrikaans
als: Alemannisch
[Alemannic]
am: አማርኛ
[Amharic]
an: aragonés
[Aragonese]
ar: العربية
[Arabic]
arz: مصرى
[Egyptian Arabic]
as: অসমীয়া
[Assamese]
ast: asturianu
[Asturian]
az: azərbaycanca
[Azerbaijani]
azb: تۆرکجه
[Southern Azerbaijani]
ba: башҡортса
[Bashkir]
bar: Boarisch
[Bavarian]
bat-smg: žemaitėška
[Samogitian]
be: беларуская
[Belarusian]
be-tarask: беларуская (тарашкевіца)
[Belarusian (Taraškievica)]
bg: български
[Bulgarian]
bn: বাংলা
[Bengali]
bpy: বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
[Bishnupriya Manipuri]
br: brezhoneg
[Breton]
bs: bosanski
[Bosnian]
bug: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
[Buginese]
ca: català
[Catalan]
ce: нохчийн
[Chechen]
ceb: Cebuano
ckb: کوردیی ناوەندی
[Kurdish (Sorani)]
cs: čeština
[Czech]
cv: Чӑвашла
[Chuvash]
cy: Cymraeg
[Welsh]
da: dansk
[Danish]
de: Deutsch
[German]
el: Ελληνικά
[Greek]
en: English
eo: Esperanto
es: español
[Spanish]
et: eesti
[Estonian]
eu: euskara
[Basque]
fa: فارسی
[Persian]
fi: suomi
[Finnish]
fo: føroyskt
[Faroese]
fr: français
[French]
fy: Frysk
[West Frisian]
ga: Gaeilge
[Irish]
gd: Gàidhlig
[Scottish Gaelic]
gl: galego
[Galician]
gu: ગુજરાતી
[Gujarati]
he: עברית
[Hebrew]
hi: हिन्दी
[Hindi]
hr: hrvatski
[Croatian]
hsb: hornjoserbsce
[Upper Sorbian]
ht: Kreyòl ayisyen
[Haitian]
hu: magyar
[Hungarian]
hy: Հայերեն
[Armenian]
ia: interlingua
[Interlingua]
id: Bahasa Indonesia
[Indonesian]
io: Ido
is: íslenska
[Icelandic]
it: italiano
[Italian]
ja: 日本語
[Japanese]
jv: Basa Jawa
[Javanese]
ka: ქართული
[Georgian]
kk: қазақша
[Kazakh]
kn: ಕನ್ನಡ
[Kannada]
ko: 한국어
[Korean]
ku: Kurdî
[Kurdish (Kurmanji)]
ky: Кыргызча
[Kirghiz]
la: Latina
[Latin]
lb: Lëtzebuergesch
[Luxembourgish]
li: Limburgs
[Limburgish]
lmo: lumbaart
[Lombard]
lt: lietuvių
[Lithuanian]
lv: latviešu
[Latvian]
map-bms: Basa Banyumasan
[Banyumasan]
mg: Malagasy
min: Baso Minangkabau
[Minangkabau]
mk: македонски
[Macedonian]
ml: മലയാളം
[Malayalam]
mn: монгол
[Mongolian]
mr: मराठी
[Marathi]
mrj: кырык мары
[Hill Mari]
ms: Bahasa Melayu
[Malay]
my: မြန်မာဘာသာ
[Burmese]
mzn: مازِرونی
[Mazandarani]
nah: Nāhuatl
[Nahuatl]
nap: Napulitano
[Neapolitan]
nds: Plattdüütsch
[Low Saxon]
ne: नेपाली
[Nepali]
new: नेपाल भाषा
[Newar]
nl: Nederlands
[Dutch]
nn: norsk nynorsk
[Norwegian (Nynorsk)]
no: norsk bokmål
[Norwegian (Bokmål)]
oc: occitan
[Occitan]
or: ଓଡ଼ିଆ
[Oriya]
os: Ирон
[Ossetian]
pa: ਪੰਜਾਬੀ
[Eastern Punjabi]
pl: polski
[Polish]
pms: Piemontèis
[Piedmontese]
pnb: پنجابی
[Western Punjabi]
pt: português
[Portuguese]
qu: Runa Simi
[Quechua]
ro: română
[Romanian]
ru: русский
[Russian]
sa: संस्कृतम्
[Sanskrit]
sah: саха тыла
[Sakha]
scn: sicilianu
[Sicilian]
sco: Scots
sh: srpskohrvatski / српскохрватски
[Serbo-Croatian]
si: සිංහල
[Sinhalese]
simple: Simple English
sk: slovenčina
[Slovak]
sl: slovenščina
[Slovenian]
sq: shqip
[Albanian]
sr: српски / srpski
[Serbian]
su: Basa Sunda
[Sundanese]
sv: svenska
[Swedish]
sw: Kiswahili
[Swahili]
ta: தமிழ்
[Tamil]
te: తెలుగు
[Telugu]
tg: тоҷикӣ
[Tajik]
th: ไทย
[Thai]
tl: Tagalog
tr: Türkçe
[Turkish]
tt: татарча/tatarça
[Tatar]
uk: українська
[Ukrainian]
ur: اردو
[Urdu]
uz: oʻzbekcha/ўзбекча
[Uzbek]
vec: vèneto
[Venetian]
vi: Tiếng Việt
[Vietnamese]
vo: Volapük
wa: walon
[Walloon]
war: Winaray
[Waray]
yi: ייִדיש
[Yiddish]
yo: Yorùbá
[Yoruba]
zh: 中文
[Chinese]
zh-min-nan: Bân-lâm-gú
[Min Nan]
zh-yue: 粵語
[Cantonese]
jump to random article
Find link is a tool written by Edward Betts .
searching for Wise After the Event 11 found (25 total)
alternate case: wise After the Event
Hindsight bias
(7,900 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Blank, H.; Musch, J.; Pohl, R. F. (2007). "Hindsight Bias: On Being Wise After the Event ". Social Cognition. 25 (1): 1–9. doi:10.1521/soco.2007.25.1.1. Harley
Great depression of British agriculture
(2,294 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
English market to the cereals of four continents...It is easy to be wise after the event , but it is strange that a catastrophe which was no longer merely
Smelling of Roses
(216 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Series Episode Title First broadcast 1 1 Wise After the Event 3 May 2000 2 Out to Launch 10 May 2000 3 Positive Thinking 17 May 2000 4 Sleeping Partners
List of proverbial phrases
(6,811 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
is better to travel hopefully than to arrive[a] It is easy to be wise after the event [a] It's Greek to me It is like juggling sand (Ian Murray)[a] It is
Annette Badland
(7,907 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
BBC. Retrieved 21 March 2019. "Smelling of Roses - S1 - Episode 1: Wise After the Event ". Radio Times. Retrieved 21 March 2019. "BBC Radio 4 Extra - Smelling
Brian Horrocks
(7,586 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
to fight with one hand tied behind you." "It is always easy to be wise after the event but, knowing what I do now, I think it would have been better to
James Edward Edmonds
(7,207 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
to be avoided and the author was to resist the temptation to be "wise after the event ". Disclosure of facts about opponents was to be kept to small-type
Phillip Scott (actor)
(622 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
The Gillies Report Various characters TV series 1994 Maralinga, or Wise After the Event Performer Video 1985 Winners Pianist TV series, 1 episode 1986 The
March 701
(6,220 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
suggested that "to make a better 1967 car in 1970 is just being wise after the event ." Interviewed in 2010, Herd stated that at the time he was "disillusioned
John Wilton (general)
(6,031 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
blunder" Australia made in Vietnam, declaring that this was "like being wise after the event ". Wilton's position as CCOSC had no statutory authority over the
History of the Great War
(18,647 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
to be avoided and the author was to resist the temptation to be "wise after the event ". Disclosure of facts about opponents was to be kept to small-type