Find link

language:

jump to random article

Find link is a tool written by Edward Betts.

searching for Truth in Translation 12 found (17 total)

alternate case: truth in Translation

Papyrus Oxyrhynchus 656 (437 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article

Eerdmans Publishing. ISBN 9780802828958. Jason David BeDuhn (2003). Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament.
Ego eimi (2,651 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
World Translation. Beduhn, Jason D. (2003). "Tampering with Tenses". Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament.
Jason BeDuhn (1,138 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
University Press. ISBN 978-0801862700. OCLC 51494045. ————— (2003). Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament.
New American Standard Bible (1,421 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Nashville: Abingdon Press. p. 336. BeDuhn, Jason David (2003). Truth in Translation -- Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament
John 1:1 (7,442 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
then this passage would definitely support such a view." Beduhn in Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament chapter
Craig Higginson (2,495 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
expected from the newest wave of writing in the country” Source: 2006: Truth in Translation (co-writer) 2007: Dream of the Dog (published Wits Press 2009 (in
Logos (Christianity) (6,424 words) [view diff] case mismatch in snippet view article
the cultural environment in which John is writing. (Jason BeDuhn, Truth in translation) Others, ignoring the function of the article altogether, have proposed
Jehovah (10,117 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
"Lord" for Κύριος in 3 (2 Thes 1:9; 1 Pet 2:3, 3:15) – Jason BeDuhn, Truth in Translation (University Press of America 2003 ISBN 0-7618-2556-8), pp. 174–175
Criticism of Jehovah's Witnesses (19,439 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Produced", The Watchtower, December 15, 1981, page 15 Jason D. BeDuhn, Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament,
New World Translation (9,905 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Seminary. 6. Rivonia, South Africa: 25–42. BeDuhn, Jason D. (2003). Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament.
Celeste Matthews Wannenburgh (2,174 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Stellenbosch 2007: Shirley, Goodness and Mercy at the Baxter Theatre 2006: Truth in Translation at the Market Theatre in Johannesburg (music composed by Hugh Masekela)
Thembi Mtshali-Jones (926 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Ceremony. In 2006, Thembi joined with the international production Truth In Translation directed by an American director Michael Lessac. The play was opened