language:
Find link is a tool written by Edward Betts.Longer titles found: Old Ruthenian language (view)
searching for Ruthenian language 25 found (124 total)
alternate case: ruthenian language
Galician–Volhynian Chronicle
(1,363 words)
[view diff]
no match in snippet
view article
find links to article
The Galician–Volhynian Chronicle (GVC) (Ukrainian: Галицько-Волинський літопис, romanized: Halycjko-Volynsjkyj litopys, called "Halicz-Wolyn Chronicle"Pankevychivka (147 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Transcarpathian Teachers, and later set out in the Grammar of the Ruthenian Language (Mukachevo, 1922). The main principle of this system is to take intoHustyn Chronicle (697 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
The Hustyn Chronicle is a 17th-century chronicle detailing the history of Ukraine until 1598. It was written in Church Slavonic. The Chronicle covers Ukraine'sCassian Sakowicz (396 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Cassian Sakowicz, also known as Kasjan Sakowicz (1578–1647), was a Polish–Ruthenian Orthodox activist, and later a Catholic theologian, writer and polemicistInok Sava (934 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
There was an earlier Азбука or Читанка (ABC (Reader)), the first Ruthenian language textbook, printed by Ivan Fyodorov in 1574. The primer featured theOstroh Chronicler (539 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
The Ostroh Chronicler (Ukrainian: Остро́зький літо́писець, romanized: Ostróz'kyy litópysets') is a Ukrainian chronicle of the late 30s of the 17th centuryPaulin Święcicki (627 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
literature. In 1869 Święcicki became an instructor of Middle Ukrainian (Ruthenian) language in Lviv Academic Gymnasium. Odmiana Zaimkow; Rzecz Jeczykowo-PorownawczaChronicle of Avraamka (1,573 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
The Chronicle of Avraamka (also known as Vilnius Manuscript) is a collection of Rus' chronicles compiled in 1495 by the scribe Avraamka (also renderedPasquinade (1,145 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
""The Buyer and Seller of the Greek Faith": A Pasquinade in the Ruthenian Language against Adam Kysil". Harvard Ukrainian Studies. 19: 655–670. ISSN 0363-5570Boykos (2,212 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
The Boykos: an ethnic group using a local dialect of the Carpathian Ruthenian language inhabiting the Western Carpathians. The Boykos – also called the VrchovintsRuritanian romance (1,422 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
commoners, love, christianity, history of the fictional country, the Ruthenian language, and gay eroticism. Avram Davidson's Doctor Eszterhazy stories areLitvin (1,666 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
літописних Сіверян). "Landmarks of Ukraine". 2001. Artifacts of Ukrainian-Ruthenian language and literature / Shevchenko Scientific Society Archaeographic CommissionVintsent Dunin-Martsinkyevich (527 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
being standardized, as the written tradition of the Old Belarusian (Ruthenian) language had been largely extinct by that time. From 1827 Dunin-MarcinkievičIvan Vahylevych (718 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Dnewnyk Ruskij, the weekly run by the Ruthenian sobor, written in the Ruthenian language using Latin letters. Later that year he left the Ukrainian Greek CatholicHistory of Ukrainians in Baltimore (1,798 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
in Baltimore spoke the Ukrainian language, then referred to as the Ruthenian language. In 1940, 14,670 immigrants from the Soviet Union lived in BaltimoreZakerzonia (551 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
religion) in three voivodeships encompassing Zakerzonia: Ukrainian/Ruthenian (language) and Greek Catholic/Orthodox (religion) majority minority countiesGalicia (Eastern Europe) (4,609 words) [view diff] exact match in snippet view article
spoke Polish as its mother tongue, compared to 40.2% who spoke a Ruthenian language. The number of Polish-speakers may have been inflated because JewsYat (5,626 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Bolshevik reform in 1918, and in Bulgarian and Carpathian dialects of Ruthenian language as late as 1945. The letter is no longer used in the standard modernVlachs (13,396 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
(Romanian) into Latin, but the King has received it written in the Ruthenian language (Slavic)." In addition to the ethnic groups of Aromanians, Megleno-RomaniansSynod of Zamość (1,151 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
published in Latin in 1724. Metropolitan Kyshka had released a concise Ruthenian-language catechism based on the Zamość regulations already in 1722 and in 1743Ruthenian nobility of Galicia (5,041 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
observations noted that western Ukrainian nobles spoke the Ukrainian (or Ruthenian) language, rather than Polish. Although they spoke the same language as theSynod of Zamość (1,151 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
published in Latin in 1724. Metropolitan Kyshka had released a concise Ruthenian-language catechism based on the Zamość regulations already in 1722 and in 1743Mykhailo Zubrytskyi (5,870 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Fr. Mykhailo Zubrytskyi of the Pomian coat of arms (October 22, 1856 – April 8, 1919) was a Greek-Catholic priest, Ukrainian ethnographer, folklorist,List of national capital city name etymologies (19,989 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
and 17th centuries, however, the pronunciation of this name in the Ruthenian language common to the ancestors of Belarusians, Rusyns and Ukrainians wasEugene Hackmann (982 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
made donations to the poor. His decision to favor services in the Ruthenian language at the Metropolitan Cathedral led to Romanian protests in 1866 and