Find link
language:
af: Afrikaans
als: Alemannisch
[Alemannic]
am: አማርኛ
[Amharic]
an: aragonés
[Aragonese]
ar: العربية
[Arabic]
arz: مصرى
[Egyptian Arabic]
as: অসমীয়া
[Assamese]
ast: asturianu
[Asturian]
az: azərbaycanca
[Azerbaijani]
azb: تۆرکجه
[Southern Azerbaijani]
ba: башҡортса
[Bashkir]
bar: Boarisch
[Bavarian]
bat-smg: žemaitėška
[Samogitian]
be: беларуская
[Belarusian]
be-tarask: беларуская (тарашкевіца)
[Belarusian (Taraškievica)]
bg: български
[Bulgarian]
bn: বাংলা
[Bengali]
bpy: বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
[Bishnupriya Manipuri]
br: brezhoneg
[Breton]
bs: bosanski
[Bosnian]
bug: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
[Buginese]
ca: català
[Catalan]
ce: нохчийн
[Chechen]
ceb: Cebuano
ckb: کوردیی ناوەندی
[Kurdish (Sorani)]
cs: čeština
[Czech]
cv: Чӑвашла
[Chuvash]
cy: Cymraeg
[Welsh]
da: dansk
[Danish]
de: Deutsch
[German]
el: Ελληνικά
[Greek]
en: English
eo: Esperanto
es: español
[Spanish]
et: eesti
[Estonian]
eu: euskara
[Basque]
fa: فارسی
[Persian]
fi: suomi
[Finnish]
fo: føroyskt
[Faroese]
fr: français
[French]
fy: Frysk
[West Frisian]
ga: Gaeilge
[Irish]
gd: Gàidhlig
[Scottish Gaelic]
gl: galego
[Galician]
gu: ગુજરાતી
[Gujarati]
he: עברית
[Hebrew]
hi: हिन्दी
[Hindi]
hr: hrvatski
[Croatian]
hsb: hornjoserbsce
[Upper Sorbian]
ht: Kreyòl ayisyen
[Haitian]
hu: magyar
[Hungarian]
hy: Հայերեն
[Armenian]
ia: interlingua
[Interlingua]
id: Bahasa Indonesia
[Indonesian]
io: Ido
is: íslenska
[Icelandic]
it: italiano
[Italian]
ja: 日本語
[Japanese]
jv: Basa Jawa
[Javanese]
ka: ქართული
[Georgian]
kk: қазақша
[Kazakh]
kn: ಕನ್ನಡ
[Kannada]
ko: 한국어
[Korean]
ku: Kurdî
[Kurdish (Kurmanji)]
ky: Кыргызча
[Kirghiz]
la: Latina
[Latin]
lb: Lëtzebuergesch
[Luxembourgish]
li: Limburgs
[Limburgish]
lmo: lumbaart
[Lombard]
lt: lietuvių
[Lithuanian]
lv: latviešu
[Latvian]
map-bms: Basa Banyumasan
[Banyumasan]
mg: Malagasy
min: Baso Minangkabau
[Minangkabau]
mk: македонски
[Macedonian]
ml: മലയാളം
[Malayalam]
mn: монгол
[Mongolian]
mr: मराठी
[Marathi]
mrj: кырык мары
[Hill Mari]
ms: Bahasa Melayu
[Malay]
my: မြန်မာဘာသာ
[Burmese]
mzn: مازِرونی
[Mazandarani]
nah: Nāhuatl
[Nahuatl]
nap: Napulitano
[Neapolitan]
nds: Plattdüütsch
[Low Saxon]
ne: नेपाली
[Nepali]
new: नेपाल भाषा
[Newar]
nl: Nederlands
[Dutch]
nn: norsk nynorsk
[Norwegian (Nynorsk)]
no: norsk bokmål
[Norwegian (Bokmål)]
oc: occitan
[Occitan]
or: ଓଡ଼ିଆ
[Oriya]
os: Ирон
[Ossetian]
pa: ਪੰਜਾਬੀ
[Eastern Punjabi]
pl: polski
[Polish]
pms: Piemontèis
[Piedmontese]
pnb: پنجابی
[Western Punjabi]
pt: português
[Portuguese]
qu: Runa Simi
[Quechua]
ro: română
[Romanian]
ru: русский
[Russian]
sa: संस्कृतम्
[Sanskrit]
sah: саха тыла
[Sakha]
scn: sicilianu
[Sicilian]
sco: Scots
sh: srpskohrvatski / српскохрватски
[Serbo-Croatian]
si: සිංහල
[Sinhalese]
simple: Simple English
sk: slovenčina
[Slovak]
sl: slovenščina
[Slovenian]
sq: shqip
[Albanian]
sr: српски / srpski
[Serbian]
su: Basa Sunda
[Sundanese]
sv: svenska
[Swedish]
sw: Kiswahili
[Swahili]
ta: தமிழ்
[Tamil]
te: తెలుగు
[Telugu]
tg: тоҷикӣ
[Tajik]
th: ไทย
[Thai]
tl: Tagalog
tr: Türkçe
[Turkish]
tt: татарча/tatarça
[Tatar]
uk: українська
[Ukrainian]
ur: اردو
[Urdu]
uz: oʻzbekcha/ўзбекча
[Uzbek]
vec: vèneto
[Venetian]
vi: Tiếng Việt
[Vietnamese]
vo: Volapük
wa: walon
[Walloon]
war: Winaray
[Waray]
yi: ייִדיש
[Yiddish]
yo: Yorùbá
[Yoruba]
zh: 中文
[Chinese]
zh-min-nan: Bân-lâm-gú
[Min Nan]
zh-yue: 粵語
[Cantonese]
jump to random article
Find link is a tool written by Edward Betts .
searching for Psalm 138 11 found (23 total)
alternate case: psalm 138
Rashi script
(383 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Example of text written in Rashi script from a 19th century print of Psalm 138 in Ladino language; additional letters representing distinct Ladino phonemes
Adémar de Chabannes
(4,183 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Adémar chose themes from Psalm 138 as his introit, but converted his text to a less personal one than the psalm text: Psalm 138 2 Domine probasti me et
Rafe
(569 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Text from a 19th-century printing of Psalm 138 in Ladino language, showing use of the curved “varrica” rafe atop letters written in Rashi script (titles/headings
Friends of God
(874 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
biblical passages use the term (e.g. Judges 8.22, James 2.23, Exodus 33.11, Psalm 138 .17, Wisdom 7.27, Lk 12.4, John 15.15) The concept of friendship with God
List of the longest English words with one syllable
(961 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul" (Psalm 138 :3). While this ending is usually pronounced as a separate syllable from
Elohim
(6,310 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
22:28, Psalm 82:1, Psalm 82:6, Psalm 95:3, Psalm 96:4, Psalm 97:9, and Psalm 138 :1. Angels cited in the Hebrew Bible and external literature often contain
If I Had One Chance to Tell You Something
(1,510 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
"Thank You" (featuring TobyMac) St. James, Tedd Tjornhom, Toby McKeehan Psalm 138 :1 3:56 9. "Take All of Me" Marty Sampson Psalm 146:5 5:54 10. "Forgive
Vespers
(6,341 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
bless the Lord, all you servants of the Lord...(Ast awrhnets`ēk`...)"; Psalm 138 ; Psalm 54; Psalm 86:16-17; "Glory to the Father...Now and always...Amen
Stefans Grové
(2,233 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Southern Sotho, for double choir (SATB / SATB), strings and percussion, 1996 Psalm 138 , for children’s chorus (SA), chorus (SATB), African drums (two players)
André Knevel
(1,581 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Psalm 75 Cantique 205: Wie Maar De Goede God Laat Zorgen Cantique 280: Psalm 138 , Lead Me Lord, Ere Zij Aan God De Vader Cantique 282: Alle Roem Is Uitgesloten
St. Martin (Memmingen)
(6,313 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
the imperial motto: "DOMINE HUMILIA RESPICE" (Lord, look at the lowly, Psalm 138 :6). Today's clockwork is a winding clockwork. In 1927, when the tower