Find link

language:

jump to random article

Find link is a tool written by Edward Betts.

Longer titles found: Comparison of computer-assisted translation tools (view), Fuzzy matching (computer-assisted translation) (view)

searching for Computer-assisted translation 10 found (95 total)

alternate case: computer-assisted translation

Chris Langewis (167 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article

Institute of International Studies to establish a curriculum for computer-assisted translation, a course he taught until 2004. He died at the age of 60 in
Junction grammar (5,108 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
during the 1960s and 1970s in the attempt to create a functional computer-assisted translation system. It has also been used for linguistic analysis in the
List of United Nations organizations by location (57 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
(ITC) Joint Inspection Unit (JIU) Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)
Logos Dictionary (304 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Unprecedented Internet Resource (PDF). ACL Anthology. 1996. Computer Assisted Translation seminar in Slovenia (PDF). Language International. 1995. Velez
Weidner Multi-Lingual Word Processing System (1,084 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
with machine translation, London, 1982 Trial of the Weidner computer-assisted translation system, Translation Bureau Canada, Project No. 5-5462, 1985
Eurodicautom (1,053 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
accessible online within the Commission, becoming a pioneer in computer-assisted translation (CAT). As the EEC expanded, it grew from six to eleven languages—including
List of software that supports Office Open XML (4,929 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
translation memory application written in Java. OmegaT+ – Free computer assisted translation tools platform Cross-platform (Java). Apache POI supports Office
Terminology Coordination Unit of the European Parliament (2,068 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
have so far dealt with terminology in legislative procedures, computer-assisted translation, terminology management, lexicography and e-lexicography, neologisms
List of software that supports OpenDocument (6,593 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Scribus 1.2.2+ — desktop publishing suite, imports ODT. OmegaT — computer-assisted translation tool, can import ODF files. Translate Toolkit — converts OpenDocument
List of crowdsourcing projects (8,836 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
license and the full API is public. MateCat is a web-based computer-assisted translation (CAT) tool released as open source software under the Lesser