It is not possible to add the new link because it would replace an existing, longer link.
Line 8: | Line 8: | ||
In [[South Asia]], they are known as {{transliteration|mni|hangkok}} in [[Meitei language|Meitei]], mwpou in Boro, {{transliteration|mr|ghorpad}} घोरपड in [[Marathi language|Marathi]], {{transliteration|ta|uḍumbu}} உடும்பு in [[Tamil language|Tamil]] and ''udumbu'' ഉടുമ്പ് in [[Malayalam language|Malayalam]], {{transliteration|bho|bilgoh}} in [[Bhojpuri Language|Bhojpuri]], ''gohi'' (गोहि) in [[Maithili language|Maithili]], in [[Sinhala language|Sinhala]] as තලගොයා / කබරගොයා ({{transliteration|si|talagoya [land monitor] / kabaragoya [water monitor where kabara means vitiligo] }}), in [[Telugu language|Telugu]] as ''uḍumu'' (ఉడుము), in [[Kannada language|Kannada]] as {{transliteration|mni|uḍa}} (ಉಡ), in [[Punjabi language|Punjabi]] and [[Magahi]] as गोह (''goh''), in [[Assamese language|Assamese]] as ''gui xaap'', in [[Odia language|Odia]] as ଗୋଧି (''godhi''), and in [[Bengali language|Bengali]] as গোসাপ ({{transliteration|bn|goshaap}}) or গুইসাপ ({{transliteration|bn|guishaap}}), and गोह (''goh'') in [[Hindi language|Hindi]] and गोधा (''godhā'') in [[Sanskrit]].<ref>{{Cite book |last=Turner |first=Ralph Lilley |url=https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/soas_query.py?qs=g%C5%8Ddh%C4%81%CC%81&searchhws=yes&matchtype=exact |title=A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages |last2=Turner |first2=Dorothy Rivers |date=1966 |publisher=Oxford university press |isbn=978-0-19-713550-1 |location=London |chapter=#4286}}</ref> |
In [[South Asia]], they are known as {{transliteration|mni|hangkok}} in [[Meitei language|Meitei]], mwpou in Boro, {{transliteration|mr|ghorpad}} घोरपड in [[Marathi language|Marathi]], {{transliteration|ta|uḍumbu}} உடும்பு in [[Tamil language|Tamil]] and ''udumbu'' ഉടുമ്പ് in [[Malayalam language|Malayalam]], {{transliteration|bho|bilgoh}} in [[Bhojpuri Language|Bhojpuri]], ''gohi'' (गोहि) in [[Maithili language|Maithili]], in [[Sinhala language|Sinhala]] as තලගොයා / කබරගොයා ({{transliteration|si|talagoya [land monitor] / kabaragoya [water monitor where kabara means vitiligo] }}), in [[Telugu language|Telugu]] as ''uḍumu'' (ఉడుము), in [[Kannada language|Kannada]] as {{transliteration|mni|uḍa}} (ಉಡ), in [[Punjabi language|Punjabi]] and [[Magahi]] as गोह (''goh''), in [[Assamese language|Assamese]] as ''gui xaap'', in [[Odia language|Odia]] as ଗୋଧି (''godhi''), and in [[Bengali language|Bengali]] as গোসাপ ({{transliteration|bn|goshaap}}) or গুইসাপ ({{transliteration|bn|guishaap}}), and गोह (''goh'') in [[Hindi language|Hindi]] and गोधा (''godhā'') in [[Sanskrit]].<ref>{{Cite book |last=Turner |first=Ralph Lilley |url=https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/soas_query.py?qs=g%C5%8Ddh%C4%81%CC%81&searchhws=yes&matchtype=exact |title=A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages |last2=Turner |first2=Dorothy Rivers |date=1966 |publisher=Oxford university press |isbn=978-0-19-713550-1 |location=London |chapter=#4286}}</ref> |
||
The [[West African Nile monitor]] is known by several names in [[Yoruba language|Yoruba]], including {{transliteration|yo|awọ́nríwọ́n}}, {{transliteration|yo|awọ̀n}}, and {{transliteration|yo|àlégbà}}. In [[Serer language|Serer]]<ref name ="Kasteel"/><ref name="Kastee2">Kesteloot, Lilyan, ''Dieux d'eau du Sahel: Voyage à travers les mythes de Seth à Tyamaba.'' Editions L'Harmattan, 2007, p. 11, {{ISBN|9782296185067}} [https://books.google.co.uk/books?id=WLqP6YqEVZoC&pg=PA11#v=onepage&q&f=false] (accessed 27 March 2025)</ref> and amongst the [[Wolofization|Wolofized]]-[[Serer people|Serers]]<ref name="Kastee2"/> of [[Kaolack]], it is known as ''mbossé'' (or ''mboose'' in Serer<ref name ="Kasteel"/>)<ref name ="Kasteel"/><ref name="Kastee2"/> or ''bar'' in [[Wolof language|Wolof]] (pronounced ''barrr'' with a long "R")<ref name ="Kasteel"/>. Mbossé is the [[Tutelary deity|tutelary]] and traditional [[totem]] of the city of Kaolack, (formerly part of the Serer precolionial [[Kingdom of Saloum]], now part of modern-day [[Senegal]]).<ref name ="Kasteel">{{cite book| last1 = Kesteloot| first1 = Lilyan | last2 = Veirman| first2 = Anja| author-link = | date = 1999| title = Histoire d'Afrique : les enjeux de mémoire|chapter = Un lieu de mémoire sans stèle et sans visite guidée : le culte du Mboose à Kaolack (Sénégal)| chapter-url = https://archive.org/details/histoiredafrique0000unse/page/83/mode/1up| location = Paris| publisher = Karthala| page = 83-91| isbn = 9782865379040 |language = French}}</ref> The mbossé is also one of the totems of the noble [[Joof family]] born of [[Guelwar|Guelwar matrilineage]],<ref name="C.Diop Ant">[[Cheikh Anta Diop|Diop, Cheikh Anta]], ''The Cultural Unity of Black Africa: The Domains of Patriarchy and of Matriarchy in Classical Antiquity.'' Third World Press, 1978, p. 190, {{ISBN|9780883780497}}</ref> which is one of the many [[Serer maternal clans]]. The mbossé or ''mbosseh'' (in [[Gambian English]]) is one of the [[Serer religion#Holy ceremonies and festivals|Serer religious festivals]],<ref>{{in lang|fr}} Niang, Mor Sadio, [in] ''Ethiopiques'' numéro 31" - révue socialiste de culture négro-africaine 3e trimestre, [[Institut Fondamental d'Afrique Noire|IFAN]], (1982) [http://ethiopiques.refer.sn/spip.php?article905] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131224154807/http://ethiopiques.refer.sn/spip.php?article905|date=24 December 2013}}.</ref> and should not be confused with the mythical and sacred tree [[Serer creation myth#Mbos|mbos]]―enshrined in [[Serer religion]] and [[ |
The [[West African Nile monitor]] is known by several names in [[Yoruba language|Yoruba]], including {{transliteration|yo|awọ́nríwọ́n}}, {{transliteration|yo|awọ̀n}}, and {{transliteration|yo|àlégbà}}. In [[Serer language|Serer]]<ref name ="Kasteel"/><ref name="Kastee2">Kesteloot, Lilyan, ''Dieux d'eau du Sahel: Voyage à travers les mythes de Seth à Tyamaba.'' Editions L'Harmattan, 2007, p. 11, {{ISBN|9782296185067}} [https://books.google.co.uk/books?id=WLqP6YqEVZoC&pg=PA11#v=onepage&q&f=false] (accessed 27 March 2025)</ref> and amongst the [[Wolofization|Wolofized]]-[[Serer people|Serers]]<ref name="Kastee2"/> of [[Kaolack]], it is known as ''mbossé'' (or ''mboose'' in Serer<ref name ="Kasteel"/>)<ref name ="Kasteel"/><ref name="Kastee2"/> or ''bar'' in [[Wolof language|Wolof]] (pronounced ''barrr'' with a long "R")<ref name ="Kasteel"/>. Mbossé is the [[Tutelary deity|tutelary]] and traditional [[totem]] of the city of Kaolack, (formerly part of the Serer precolionial [[Kingdom of Saloum]], now part of modern-day [[Senegal]]).<ref name ="Kasteel">{{cite book| last1 = Kesteloot| first1 = Lilyan | last2 = Veirman| first2 = Anja| author-link = | date = 1999| title = Histoire d'Afrique : les enjeux de mémoire|chapter = Un lieu de mémoire sans stèle et sans visite guidée : le culte du Mboose à Kaolack (Sénégal)| chapter-url = https://archive.org/details/histoiredafrique0000unse/page/83/mode/1up| location = Paris| publisher = Karthala| page = 83-91| isbn = 9782865379040 |language = French}}</ref> The mbossé is also one of the totems of the noble [[Joof family]] born of [[Guelwar|Guelwar matrilineage]],<ref name="C.Diop Ant">[[Cheikh Anta Diop|Diop, Cheikh Anta]], ''The Cultural Unity of Black Africa: The Domains of Patriarchy and of Matriarchy in Classical Antiquity.'' Third World Press, 1978, p. 190, {{ISBN|9780883780497}}</ref> which is one of the many [[Serer maternal clans]]. The mbossé or ''mbosseh'' (in [[Gambian English]]) is one of the [[Serer religion#Holy ceremonies and festivals|Serer religious festivals]],<ref>{{in lang|fr}} Niang, Mor Sadio, [in] ''Ethiopiques'' numéro 31" - révue socialiste de culture négro-africaine 3e trimestre, [[Institut Fondamental d'Afrique Noire|IFAN]], (1982) [http://ethiopiques.refer.sn/spip.php?article905] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131224154807/http://ethiopiques.refer.sn/spip.php?article905|date=24 December 2013}}.</ref> and should not be confused with the mythical and sacred tree [[Serer creation myth#Mbos|mbos]]―enshrined in [[Serer religion]] and Serer [[cosmogony]]―where the mbossé (the lizard) takes its name. |
||
Due to confusion with the large New World lizards of the family [[Iguanidae]], the lizards became known as "[[goannas]]" in Australia. Similarly, in [[South African English]], they are referred to as ''leguaans'', or ''likkewaans'', from the [[Dutch language|Dutch]] term for the Iguanidae, ''leguanen''. |
Due to confusion with the large New World lizards of the family [[Iguanidae]], the lizards became known as "[[goannas]]" in Australia. Similarly, in [[South African English]], they are referred to as ''leguaans'', or ''likkewaans'', from the [[Dutch language|Dutch]] term for the Iguanidae, ''leguanen''. |