Find link

language:

jump to random article

Find link is a tool written by Edward Betts.

searching for Versions of the Ramayana 43 found (50 total)

alternate case: versions of the Ramayana

Dhanyamalini (116 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article

the epic and is famous as the mother of Atikaya. In some other versions of the Ramayana, Dhanyamali had six sons from Ravana — Indrajita, Atikaya, Akshayakumara
Makaradhwaja (665 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
of his sweat. Makaradhwaja has appearance in various regional versions of the Ramayana. There are many unmatching accounts of his birth, however all of
Ahiravan (195 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
In some versions of the Ramayana such as the Krittivasi Ramayana, Mahiravana, also called Ahiravana, is a rakshasa ruler of Patala. He is variously described
Adhyatma Ramayana (1,040 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
an abstract spiritual form. The allegory inspired several later versions of the Ramayana story in languages like Awadhi (Ramcharitmanas by Tulsidas), Oriya
Shambuka (1,798 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Shambhuka is alluded in the epic Mahabharata; his story retold in some versions of the Ramayana. In Jain literature, the story of Shambuka is different and he
Macchanu (370 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
RTGS: Matchanu) is son of Hanuman that appears in the Thai and other versions of the Ramayana. As per these versions of Ramayana, during one of the battles with
List of epics in the Kannada language (1,489 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
sources, the Indologist Anthony Warder claims there were Kannada versions of the Ramayana and Mahabharata prior to 941 C.E., and Kavya (or Mahakavya, epic
Trijata (3,062 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
and Ujjain; both in India. While Indian, Javanese and Balinese versions of the Ramayana call her Trijata, she is known as Punukay in the Laotian Phra Lak
Ramram Basu (521 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
the first historiography in Bengali. Basu also created Bengali versions of the Ramayana and Mahabharata, and aided in Carey's Bengali translation of the
Mayasura (347 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Rakshasa ruler of Lanka and the main antagonist of the epic. In some versions of the Ramayana, Maya had another daughter named Dhanyamalini, who also married
Sita (4,219 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Spiritual child, born of Menaka. Reincarnation of Vedavati: Some versions of the Ramayana suggest that Sita was a reincarnation of Vedavati. Ravana tried
Hikayat Seri Rama (780 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
whom the Indians shared close economic and cultural ties. Folk versions of the Ramayana were told through dance dramas and by penglipurlara (professional
Maya Sita (3,239 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Vaishnavism (Vishnu-centric sect) protected Sita's chastity. Some versions of the Ramayana such as the ones in the Mahabharata (5th to 4th century BCE), the
Mahendragiri (Odisha) (608 words) [view diff] exact match in snippet view article
that co-exists with other Vishnu avatars Rama and Krishna in some versions of the Ramayana and Mahabharata respectively. Temples, which are said to be built
Hanuman (12,119 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
691 There exist non-Indian versions of the Ramayana, such as the Thai Ramakien. According to these versions of the Ramayana, Macchanu is the son of Hanuman
Siribhoovalaya (759 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
India. It helps in the study of sculpture and iconography. If the versions of the Ramayana, the Mahabharatha, the Bhagavadgita, the Rig Veda and other ancient
Jain literature (6,826 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
(Prathamānuyoga) category contains various works such as Jain versions of the Rāmāyaṇa (like the 7th-century Padma-purāṇa by Raviṣeṇa) and Mahābhārata
Rama (11,566 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Dasharatha in Ayodhya, a city on the banks of Sarayu River. The Jain versions of the Ramayana, such as the Paumacariya (literally deeds of Padma) by Vimalasuri
Theatre of Indonesia (2,513 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Javanese and Balinese—draw much of their repertoire from indigenized versions of the Ramayana and Mahabharata. These tales also provide source material for the
List of Asuras (1,223 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Aghāsura ॐ Ahirāvaṇa - Described as a brother of Rāvaṇa in some versions of the Rāmāyaṇa ॐ Akṣayakumāra - Son of Rāvaṇa ॐ Alāmbāsa - A powerful asura mentioned
Parashurama (3,525 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
co-exists with other Vishnu incarnations Rama and Krishna in some versions of the Ramayana and Mahabharata, respectively. According to the Sangraha Parva
A. K. Ramanujan (1,740 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
portrayed Rama and Sita as siblings, which contradicts the popular versions of the Ramayana, such as those by Valmiki and Tulsidas. The comments written by
Buah Rindu (1,548 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Kebawah debu Ibu-Ratu / Kebawah kaki Sendari-Dewi"; in Indonesian versions of the Ramayana, Sendari (also Sundari) is the first wife of Abhimanyu. Jakarta
Ramayana: The Legend of Prince Rama (1,987 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
that he researched deeper into the topic and went on to read 10 versions of the Ramayana in Japanese. After reading the Ramayana he wanted to adapt it into
Theatre (10,142 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Javanese and Balinese—draw much of their repertoire from indigenized versions of the Ramayana and Mahabharata. These tales also provide source material for the
Hijra (South Asia) (8,963 words) [view diff] exact match in snippet view article
believed to integrate the masculine and the feminine. In some versions of the Ramayana, when Rama leaves Ayodhya for his 14-year exile, a crowd of his
Saymon Zakaria (450 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Philosophy on "The Characters of Rama and Sita in the Popular Versions of the Ramayana in Bangladesh" from the Jahangirnagar University and obtained Doctor
Luigi Pio Tessitori (1,327 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
two versions, and showing that Tulsidas had followed different versions of the Ramayana that were extant in India at the time. His thesis was published
Thailand (23,371 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
the Buddhist heavens and hells, themes derived from the Thai versions of the Ramayana and Mahabharata, and scenes of daily life. Some of the scenes are
A. V. Meiyappan (3,841 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
produced Bhookailas which became one of the most popular film versions of the Ramayana. The film was made in Telugu, its lead actors were from Kannada
Kurma (8,972 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
form and another form joins the gods in churning the ocean. Later versions of the Ramayana like the Adhyatma Ramayana associate Kurma with Rama, the male
Intersex people in history (5,254 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
unfounded but provokes parental fear. The hijra are mentioned in some versions of the Ramayana, a Hindu epic poem from around 300 BCE, in a myth about the hero
Amir Hamzah (6,504 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Kebawah debu Ibu-Ratu / Kebawah kaki Sendari-Dewi"; in Indonesian versions of the Ramayana, Sendari (also Sundari) is the first wife of Abhimanyu. Original:
Mermaid (20,047 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
is a daughter of Ravana who appears in the Cambodian and Thai versions of the Ramayana. She is a mermaid princess who tries to spoil Hanuman's plans to
Sita Sings the Blues (3,645 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
from different regions of India and who had learned different versions of the Ramayana. Paley said in 2024 about the selection of the voices that "I really
List of legendary creatures in Hindu mythology (5,499 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Macchanu is the son of Hanuman in the Cambodian, Thai and other versions of the Ramayana, and who looked like a vanara from the waist-up but had the tail
Sanskrit literature (11,886 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Ksatracudamani by Vadibhasimha Odayadeva. Jain authors also wrote their own versions of the Ramayana with Jain themes, such as the Padmapurana of Ravisena (678 A.D
Thai literature (8,221 words) [view diff] no match in snippet view article find links to article
Marrison, G. E. (January 1989). "Reamker (Rāmakerti), the Cambodian versions of the Rāmāyaṇa.* a review article". Journal of the Royal Asiatic Society. 121
History of theatre (16,240 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Javanese and Balinese—draw much of their repertoire from indigenized versions of the Ramayana and Mahabharata. These tales also provide source material for the
Mysore literature in Kannada (8,714 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
epics, the Mahabharata, the Bhagavata and no fewer than three versions of the Ramayana. Prior to the 17th century, information about royal genealogy and
Vamana (20,330 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
XXXIX (39); Vol 4: Uttarakanda - XXVII (27) There are multiple versions of the Ramayana. Many are attributed to Valmiki. Valmiki version 2 Bala Kanda:
Vimalsuri (1,459 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
mentioning his findings after studying most versions of the Jain versions of the Ramayana, that all the later authors, namely Ravisena, Gunabhadra, Hemachandrasuri
Cinematic style of S. S. Rajamouli (10,021 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
revisits the Amar Chitra Katha comics and keeps reading different versions of the Ramayana and Mahabharata from time to time. About the presence of mythological