Find link
language:
af: Afrikaans
als: Alemannisch
[Alemannic]
am: አማርኛ
[Amharic]
an: aragonés
[Aragonese]
ar: العربية
[Arabic]
arz: مصرى
[Egyptian Arabic]
as: অসমীয়া
[Assamese]
ast: asturianu
[Asturian]
az: azərbaycanca
[Azerbaijani]
azb: تۆرکجه
[Southern Azerbaijani]
ba: башҡортса
[Bashkir]
bar: Boarisch
[Bavarian]
bat-smg: žemaitėška
[Samogitian]
be: беларуская
[Belarusian]
be-tarask: беларуская (тарашкевіца)
[Belarusian (Taraškievica)]
bg: български
[Bulgarian]
bn: বাংলা
[Bengali]
bpy: বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
[Bishnupriya Manipuri]
br: brezhoneg
[Breton]
bs: bosanski
[Bosnian]
bug: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
[Buginese]
ca: català
[Catalan]
ce: нохчийн
[Chechen]
ceb: Cebuano
ckb: کوردیی ناوەندی
[Kurdish (Sorani)]
cs: čeština
[Czech]
cv: Чӑвашла
[Chuvash]
cy: Cymraeg
[Welsh]
da: dansk
[Danish]
de: Deutsch
[German]
el: Ελληνικά
[Greek]
en: English
eo: Esperanto
es: español
[Spanish]
et: eesti
[Estonian]
eu: euskara
[Basque]
fa: فارسی
[Persian]
fi: suomi
[Finnish]
fo: føroyskt
[Faroese]
fr: français
[French]
fy: Frysk
[West Frisian]
ga: Gaeilge
[Irish]
gd: Gàidhlig
[Scottish Gaelic]
gl: galego
[Galician]
gu: ગુજરાતી
[Gujarati]
he: עברית
[Hebrew]
hi: हिन्दी
[Hindi]
hr: hrvatski
[Croatian]
hsb: hornjoserbsce
[Upper Sorbian]
ht: Kreyòl ayisyen
[Haitian]
hu: magyar
[Hungarian]
hy: Հայերեն
[Armenian]
ia: interlingua
[Interlingua]
id: Bahasa Indonesia
[Indonesian]
io: Ido
is: íslenska
[Icelandic]
it: italiano
[Italian]
ja: 日本語
[Japanese]
jv: Basa Jawa
[Javanese]
ka: ქართული
[Georgian]
kk: қазақша
[Kazakh]
kn: ಕನ್ನಡ
[Kannada]
ko: 한국어
[Korean]
ku: Kurdî
[Kurdish (Kurmanji)]
ky: Кыргызча
[Kirghiz]
la: Latina
[Latin]
lb: Lëtzebuergesch
[Luxembourgish]
li: Limburgs
[Limburgish]
lmo: lumbaart
[Lombard]
lt: lietuvių
[Lithuanian]
lv: latviešu
[Latvian]
map-bms: Basa Banyumasan
[Banyumasan]
mg: Malagasy
min: Baso Minangkabau
[Minangkabau]
mk: македонски
[Macedonian]
ml: മലയാളം
[Malayalam]
mn: монгол
[Mongolian]
mr: मराठी
[Marathi]
mrj: кырык мары
[Hill Mari]
ms: Bahasa Melayu
[Malay]
my: မြန်မာဘာသာ
[Burmese]
mzn: مازِرونی
[Mazandarani]
nah: Nāhuatl
[Nahuatl]
nap: Napulitano
[Neapolitan]
nds: Plattdüütsch
[Low Saxon]
ne: नेपाली
[Nepali]
new: नेपाल भाषा
[Newar]
nl: Nederlands
[Dutch]
nn: norsk nynorsk
[Norwegian (Nynorsk)]
no: norsk bokmål
[Norwegian (Bokmål)]
oc: occitan
[Occitan]
or: ଓଡ଼ିଆ
[Oriya]
os: Ирон
[Ossetian]
pa: ਪੰਜਾਬੀ
[Eastern Punjabi]
pl: polski
[Polish]
pms: Piemontèis
[Piedmontese]
pnb: پنجابی
[Western Punjabi]
pt: português
[Portuguese]
qu: Runa Simi
[Quechua]
ro: română
[Romanian]
ru: русский
[Russian]
sa: संस्कृतम्
[Sanskrit]
sah: саха тыла
[Sakha]
scn: sicilianu
[Sicilian]
sco: Scots
sh: srpskohrvatski / српскохрватски
[Serbo-Croatian]
si: සිංහල
[Sinhalese]
simple: Simple English
sk: slovenčina
[Slovak]
sl: slovenščina
[Slovenian]
sq: shqip
[Albanian]
sr: српски / srpski
[Serbian]
su: Basa Sunda
[Sundanese]
sv: svenska
[Swedish]
sw: Kiswahili
[Swahili]
ta: தமிழ்
[Tamil]
te: తెలుగు
[Telugu]
tg: тоҷикӣ
[Tajik]
th: ไทย
[Thai]
tl: Tagalog
tr: Türkçe
[Turkish]
tt: татарча/tatarça
[Tatar]
uk: українська
[Ukrainian]
ur: اردو
[Urdu]
uz: oʻzbekcha/ўзбекча
[Uzbek]
vec: vèneto
[Venetian]
vi: Tiếng Việt
[Vietnamese]
vo: Volapük
wa: walon
[Walloon]
war: Winaray
[Waray]
yi: ייִדיש
[Yiddish]
yo: Yorùbá
[Yoruba]
zh: 中文
[Chinese]
zh-min-nan: Bân-lâm-gú
[Min Nan]
zh-yue: 粵語
[Cantonese]
jump to random article
Find link is a tool written by Edward Betts .
searching for Thomas MacGill 10 found (12 total)
alternate case: thomas MacGill
Bowling, West Dunbartonshire
(1,275 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
their way to Glasgow. The first shipbuilding name in Bowling is that of Thomas MacGill , originally from Glasgow. He rented the Graving dock in 1800, for which
Temple of Apollo (Melite)
(589 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
In A hand book, or guide, for strangers visiting Malta, written by Thomas MacGill in 1839, it is mentioned that "not a vestige of [the temple] is now
HMS Royal Sovereign (1891)
(1,760 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
take that ship′s place as a coast guard ship at Portsmouth. Captain Thomas MacGill was appointed in command on 15 December 1902, and was succeeded by Captain
Paola, Malta
(2,705 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
and the profitable undertaking, we have just alluded to)" (p. 131). Thomas MacGill , "A handbook, or guide, for strangers visiting Malta", 1839 "Il-Knisja
Temple of Proserpina
(1,090 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
In A hand book, or guide, for strangers visiting Malta, written by Thomas MacGill in 1839, it is mentioned that "not a vestige of [the temple] remains
Villa Francia
(1,101 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
MEPA. Archived from the original on 2015-10-09. Retrieved 2015-09-19. Thomas Macgill (1839). A hand book, or guide, for strangers visiting Malta. pp. 119–120
Stevenson McGill
(1,255 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
University. Stevenson was born in Port Glasgow on 19 January 1765 the son of Thomas Macgill , a shipbuilder on the River Clyde. His mother, Frances Welsh, daughter
National dish
(9,178 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Tourism. Retrieved 20 August 2020. Kuru fasulyemi geri istiyorum! Sabah Thomas MacGill (1808). Travels in Turkey, Italy and Russia During the Years 1803, 1804
Royal Naval Dockyard, Bermuda
(6,274 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Captain William Harvey Pigott, 28 January 1897 – 1 September 1899 Captain Thomas MacGill , 28 June 1899 – 7 August 1902 Captain Henry Leah, 28 June 1902 – 29
Prince George's County Sheriff's Office
(11,001 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
John Jackson 1793–1795 Joseph Boone 1796–1797 Notley Maddox 1798–1800 Thomas Macgill 1800–1803 Alexius Boone 1803–1806 Notley Maddox 1806–1809 John Darnell