Find link

language:

jump to random article

Find link is a tool written by Edward Betts.

Politics of translation is a redirect to Gayatri Chakravorty Spivak

searching for Politics of translation 54 found (55 total)

alternate case: politics of translation

Blasphemy (5,825 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article

Naomi, Faithful renderings: Jewish-Christian difference and the politics of translation, University of Chicago Press, 2006 p. 137 Cohn-Sherbok, Dan, Judaism
Almah (1,604 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
(2010). Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation. University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-74507-7. Sweeney,
Censorship in Francoist Spain (1,916 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Michelle (2012). "Censoring Translation: Censorship, Theatre and the Politics of Translation". Reference and Research Book News. 27 (6): 181. Billiani, Francesca
Translation (20,339 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Books, vol. LXII, no. 10 (4 June 2015), p. 78. Marina Warner, "The Politics of Translation" (a review of Kate Briggs, This Little Art, 2017; Mireille Gansel
Mérope (592 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
La Mérope Française, Société des Etudes Voltairiennes The Cultural Politics of Translation: The Case of Voltaire’s Mérope and Scipione Maffei’s Merope
Idolatry in Sikhism (9,128 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Specter of the West: Sikhism, India, Postcoloniality, and the Politics of Translation. Columbia University Press. pp. 231–232. ISBN 978-0-231-14724-8
Guru Nanak (6,074 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Specter of the West – Sikhism, India, Postcoloniality and the Politics of Translation. Columbia University Press. pp. 372–73. ISBN 978-0-231-14724-8
Panentheism (5,469 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Specter of the West: Sikhism, India, Postcoloniality, and the Politics of Translation. Columbia University Press. pp. 76, 430–432. ISBN 978-0-231-51980-9
Spirituality (10,885 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Specter of the West – Sikhism, India, Postcoloniality and the Politics of Translation. University of Columbia. pp. 372–. ISBN 978-0-231-14724-8. Singh
Sora Kim-Russell (940 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Translation | Two Lines Press. Retrieved 2021-10-06. "Art and Politics of Translation: Behind the Scenes with Sora Kim-Russell — Korean Cultural Center
Disputation of Paris (1,430 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
2010). Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation. University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-74507-7. Maccoby,
John Ponet (2,383 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
December 2005). The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation. Cambridge University Press. p. 185. ISBN 978-1-139-44815-4. Victoria
Talmud (17,957 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
2010). Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation. University of Chicago Press. ISBN 9780226745077 – via Google Books
Guru Ram Das (3,513 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Specter of the West: Sikhism, India, Postcoloniality, and the Politics of Translation. Columbia University Press. pp. 251–252. ISBN 978-0-231-51980-9
Sikhism (23,893 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
the Specter of the West: Sikhism, India, Postcoloniality and the Politics of Translation. Columbia University Press. pp. 372–373. ISBN 978-0-231-14724-8
Tupã (mythology) (689 words) [view diff] case mismatch in snippet view article
Biblioteca Digital Curt Nimuendaju. Specters of the West and the Politics of Translation by Naoki Sakai, Yukiko Hanawa COLMAN, Narciso R. (Rosicrán): Ñande
Ranjit Singh (10,088 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Specter of the West: Sikhism, India, Postcoloniality, and the Politics of Translation. Columbia University Press. p. 264. ISBN 978-0-231-51980-9. As
Susan Sontag (7,116 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
On American Language and Culture from PEN American Center The Politics of Translation: Discussion, with panel members Susan Sontag, Esther Allen, Ammiel
Voltaire (17,327 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
religions. Elmarsafy, Ziad (2010). "The Enlightenment Qur'an: The Politics of Translation and the Construction of Islam". Journal of the American Oriental
Jesus in the Talmud (11,511 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Naomi, Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation, University of Chicago Press, 2006 p 137 Cohn-Sherbok, Dan, Judaism
Lady Margaret Beaufort (7,414 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Michael, The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation, Cambridge University Press, 2005, p. 47. "Lady Margaret Beaufort"
Philomela (5,658 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Retrieved 1 December 2020. Oakley-Brown, Liz. Ovid And the Cultural Politics of Translation in Early Modern England. (Aldershot: Ashgate Publishing, 2006)
Italians in the United Kingdom (3,876 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
(December 2005). The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-84896-1. Jones, Evan
Kimani Njogu (246 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
fiftieth year in East Africa. Mazrui, Alamin M. (2016). Cultural Politics of Translation: East Africa in a Global Context. Routledge. pp. 118–126. ISBN 9781317233190
Les mille et une nuits (2,082 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Oxford: Oxford UP. pp. ix–xxiii. Karateke, Hakan T. (2015). "The Politics of Translation: Two Stories from the Turkish Ferec baʿde Şidde in Les mille et
Cross-cultural communication (7,578 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
politics of transmission. Routledge. Spivak, G. C. (1992). The politics of translation. In M. Barrett & A. Phillips (Eds.), Destabilising theory: Contemporary
Pietro Torrigiano (1,375 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Michael, The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation, Cambridge University Press, 2005, p.47. Foister, Susan (2003)
Giovanni da Maiano (515 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Michael (2005). The Italian Encounter with Tudor England, a cultural politics of translation. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 50–51. ISBN 0521848962
Alain-René Lesage (1,790 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Blas" Saintsbury 1911, p. 486. Karateke, Hakan T. (2015). "The Politics of Translation: Two Stories from the Turkish Ferec baʿde Şidde in Les mille et
Behnam, Sarah, and the Forty Martyrs (1,294 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
of California Press. Wolper, Ethel Sara (2014). "Khidr and the Politics of Translation in Mosul: Mar Behnam, St George and Khidr Ilyas". In Gharipour
Antjie Krog (3,096 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
Strauss, Helene. “From Afrikaner to African: whiteness and the politics of translation in Antjie Krog’s A Change of Tongue”. African Identities 4(2):179-194
Jesus in comparative mythology (11,430 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
(2006), Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation, Chicago, Illinois: The University of Chicago Press, ISBN 978-0-226-74505-3
Nondualism (21,463 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Specter of the West: Sikhism, India, Postcoloniality, and the Politics of Translation. Columbia University Press. pp. 76, 430–432. ISBN 978-0-231-51980-9
Chama cha Kiswahili cha Taifa (438 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
 69–82. ISBN 1-59221-155-0. Mazrui, Alamin M. (2016). Cultural Politics of Translation: East Africa in a Global Context. Routledge. pp. 118–126. ISBN 9781317233190
Antonio del Corro (904 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Michael (2005) The Italian Encounter with Tudor England: a Cultural Politics of Translation, p. 150. Asquith, Clare "Oxford University and Love's Labours Lost"
Night (memoir) (5,846 words) [view diff] case mismatch in snippet view article
(2010). Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation. Chicago: University of Chicago Press. Sternlicht, Sanford V. (2003)
History of Sikhism (21,961 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Specter of the West: Sikhism, India, Postcoloniality, and the Politics of Translation. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-51980-9. "BBC History
Jade Snow Wong (1,790 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Toledo, 1998. (dissertation abstract) "Just Translating": The Politics of Translation and Ethnography in Chinese-American Women's Writing By: Su, Karen
Yoshiyuki Fukuda (994 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Continuity. London: Routledge. Quinn, Aragorn (2020). Performing the Politics of Translation in Modern Japan: Staging the Resistance. London: Routledge. Wetmore
Contingency, Hegemony, Universality (1,018 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
struggles on "identity". For this reason, Butler argues for a politics of translation between political groups struggling for liberation, in which groups
Naomi Seidman (287 words) [view diff] exact match in snippet view article find links to article
(2010), Faithful renderings: Jewish-Christian difference and the politics of translation, University of Chicago Press. "Department for the Study of Religion
François Pétis de la Croix (1,435 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
 305–306. Chisholm 1911, p. 306. Karateke, Hakan T. (2015). "The Politics of Translation: Two Stories from the Turkish Ferec baʿde Şidde in Les mille et
Niloufar Talebi (2,342 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
1353/wlt.2009.0306. JSTOR 20621658. S2CID 160657511. "The Art and Politics of Translation". PBS. 23 January 2009. Belonging: New Poetry by Iranians Around
Peter Bush (translator) (2,043 words) [view diff] case mismatch in snippet view article
Publishing and Literary Translation’, Middlesex University. 1997 ‘The Politics of Translation’ (India, Africa and the USA), International Centre, Frankfurt Bookfair
John Florio (7,957 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Michael (2005). The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation. Cambridge University Press. ISBN 9781280308970. OCLC 67765165
Noelani Arista (1,230 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Kuokoa, a Nineteenth-century Hawaiian Newspaper: Reflections on the Politics of Translation.". In Marzolph, Ulrich. (ed.). The Arabian nights in transnational
Bernardo Davanzati (1,373 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
December 2005). The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation. Cambridge University Press. p. 72. ISBN 978-0-521-84896-1. Retrieved
Kim Hyesoon (2,213 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Subversion; Everyone, or, the Dead; the Child-Migrant Fanzine The Politics of Translation, Part 1 Center for the Art of Translation Poet and Pig[usurped]
Novum Instrumentum omne (8,441 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
ISSN 0034-4338. JSTOR 2863366. Wooding, Lucy (June 2017). "Erasmus and the Politics of Translation in Tudor England". Studies in Church History. 53: 132–145. doi:10
Jacopo Brocardo (1,281 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
December 2005). The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation. Cambridge University Press. p. 326 note 10. ISBN 978-1-139-44815-4
Women of Sand and Myrrh (643 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Genre, and the (Missing) Gazelle: Arab Women Writers and the Politics of Translation". Feminist Studies. 38 (1): 34. ISSN 0046-3663. Retrieved 6 February
Toward the Future Series (736 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Sakai; Yukiko Hanawa (1 January 2001). Specters of the West and the Politics of Translation. Hong Kong University Press. pp. 292–. ISBN 978-962-209-560-1.
Tejaswini Niranjana (1,672 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Dhareshwar, (Calcutta: Seagull Books, 1993). "Colonialism and the Politics of Translation", in An Other Tongue: Nation and Ethnicity in the Linguistic Borderlands
Les Mille et un jours (2,863 words) [view diff] case mismatch in snippet view article find links to article
Retrieved 12 December 2023. Karateke, Hakan T. (October 2015). "The Politics of Translation: Two Stories from the Turkish Ferec baʿde Şidde in Les mille et