Find link
language:
af: Afrikaans
als: Alemannisch
[Alemannic]
am: አማርኛ
[Amharic]
an: aragonés
[Aragonese]
ar: العربية
[Arabic]
arz: مصرى
[Egyptian Arabic]
as: অসমীয়া
[Assamese]
ast: asturianu
[Asturian]
az: azərbaycanca
[Azerbaijani]
azb: تۆرکجه
[Southern Azerbaijani]
ba: башҡортса
[Bashkir]
bar: Boarisch
[Bavarian]
bat-smg: žemaitėška
[Samogitian]
be: беларуская
[Belarusian]
be-tarask: беларуская (тарашкевіца)
[Belarusian (Taraškievica)]
bg: български
[Bulgarian]
bn: বাংলা
[Bengali]
bpy: বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
[Bishnupriya Manipuri]
br: brezhoneg
[Breton]
bs: bosanski
[Bosnian]
bug: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
[Buginese]
ca: català
[Catalan]
ce: нохчийн
[Chechen]
ceb: Cebuano
ckb: کوردیی ناوەندی
[Kurdish (Sorani)]
cs: čeština
[Czech]
cv: Чӑвашла
[Chuvash]
cy: Cymraeg
[Welsh]
da: dansk
[Danish]
de: Deutsch
[German]
el: Ελληνικά
[Greek]
en: English
eo: Esperanto
es: español
[Spanish]
et: eesti
[Estonian]
eu: euskara
[Basque]
fa: فارسی
[Persian]
fi: suomi
[Finnish]
fo: føroyskt
[Faroese]
fr: français
[French]
fy: Frysk
[West Frisian]
ga: Gaeilge
[Irish]
gd: Gàidhlig
[Scottish Gaelic]
gl: galego
[Galician]
gu: ગુજરાતી
[Gujarati]
he: עברית
[Hebrew]
hi: हिन्दी
[Hindi]
hr: hrvatski
[Croatian]
hsb: hornjoserbsce
[Upper Sorbian]
ht: Kreyòl ayisyen
[Haitian]
hu: magyar
[Hungarian]
hy: Հայերեն
[Armenian]
ia: interlingua
[Interlingua]
id: Bahasa Indonesia
[Indonesian]
io: Ido
is: íslenska
[Icelandic]
it: italiano
[Italian]
ja: 日本語
[Japanese]
jv: Basa Jawa
[Javanese]
ka: ქართული
[Georgian]
kk: қазақша
[Kazakh]
kn: ಕನ್ನಡ
[Kannada]
ko: 한국어
[Korean]
ku: Kurdî
[Kurdish (Kurmanji)]
ky: Кыргызча
[Kirghiz]
la: Latina
[Latin]
lb: Lëtzebuergesch
[Luxembourgish]
li: Limburgs
[Limburgish]
lmo: lumbaart
[Lombard]
lt: lietuvių
[Lithuanian]
lv: latviešu
[Latvian]
map-bms: Basa Banyumasan
[Banyumasan]
mg: Malagasy
min: Baso Minangkabau
[Minangkabau]
mk: македонски
[Macedonian]
ml: മലയാളം
[Malayalam]
mn: монгол
[Mongolian]
mr: मराठी
[Marathi]
mrj: кырык мары
[Hill Mari]
ms: Bahasa Melayu
[Malay]
my: မြန်မာဘာသာ
[Burmese]
mzn: مازِرونی
[Mazandarani]
nah: Nāhuatl
[Nahuatl]
nap: Napulitano
[Neapolitan]
nds: Plattdüütsch
[Low Saxon]
ne: नेपाली
[Nepali]
new: नेपाल भाषा
[Newar]
nl: Nederlands
[Dutch]
nn: norsk nynorsk
[Norwegian (Nynorsk)]
no: norsk bokmål
[Norwegian (Bokmål)]
oc: occitan
[Occitan]
or: ଓଡ଼ିଆ
[Oriya]
os: Ирон
[Ossetian]
pa: ਪੰਜਾਬੀ
[Eastern Punjabi]
pl: polski
[Polish]
pms: Piemontèis
[Piedmontese]
pnb: پنجابی
[Western Punjabi]
pt: português
[Portuguese]
qu: Runa Simi
[Quechua]
ro: română
[Romanian]
ru: русский
[Russian]
sa: संस्कृतम्
[Sanskrit]
sah: саха тыла
[Sakha]
scn: sicilianu
[Sicilian]
sco: Scots
sh: srpskohrvatski / српскохрватски
[Serbo-Croatian]
si: සිංහල
[Sinhalese]
simple: Simple English
sk: slovenčina
[Slovak]
sl: slovenščina
[Slovenian]
sq: shqip
[Albanian]
sr: српски / srpski
[Serbian]
su: Basa Sunda
[Sundanese]
sv: svenska
[Swedish]
sw: Kiswahili
[Swahili]
ta: தமிழ்
[Tamil]
te: తెలుగు
[Telugu]
tg: тоҷикӣ
[Tajik]
th: ไทย
[Thai]
tl: Tagalog
tr: Türkçe
[Turkish]
tt: татарча/tatarça
[Tatar]
uk: українська
[Ukrainian]
ur: اردو
[Urdu]
uz: oʻzbekcha/ўзбекча
[Uzbek]
vec: vèneto
[Venetian]
vi: Tiếng Việt
[Vietnamese]
vo: Volapük
wa: walon
[Walloon]
war: Winaray
[Waray]
yi: ייִדיש
[Yiddish]
yo: Yorùbá
[Yoruba]
zh: 中文
[Chinese]
zh-min-nan: Bân-lâm-gú
[Min Nan]
zh-yue: 粵語
[Cantonese]
jump to random article
Find link is a tool written by Edward Betts .
searching for Missouri Folklore Society 11 found (96 total)
alternate case: missouri Folklore Society
Come All You Fair and Tender Ladies
(692 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
earliest versions are from "Ballads and Songs Collected by The Missouri Folklore Society " by Henry Marvin Belden. The version by James Ashby from Missouri
Momo the Monster
(537 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Coleman, Loren (2000). "Momo". missourifolkloresociety.truman.edu. Missouri Folklore Society . Retrieved 11 March 2021. McFadden, Norm (29 July 2020). "Lincoln
Bury Me Beneath the Willow
(461 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Ballads and songs collected by the Missouri folk-lore society. Missouri Folklore Society . pp. 512–514. OCLC 1572952. Retrieved October 21, 2020. Waltz
Urban legend
(3,122 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Night and Hallowe'en: The Linked Fates of Two Folk Festivals." Missouri Folklore Society Journal XXIV (2002) 69–82 Archived 2016-03-05 at the Wayback Machine
Adrian Wewer
(504 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
St. Francis Church, Sacramento, California "Build My Church". Missouri Folklore Society . Archived from the original on May 1, 2015. Retrieved August 24
Missouri French
(2,791 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Creole Corridor, Language". Illinois Country French Preservation Inc. L'Esprit Creole Missouri Folklore Society A Glossary of Mississippi Valley French
Military cadence
(1,781 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
(November 2002). "Cadence Calls: Military Folklore in Motion", Missouri Folklore Society . Cavanaugh, Michael, Cavanaugh, Elizabeth. "The Duckworth Chant
Elaine J. Lawless
(984 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Lawless, Elaine J (1993). Fiddling in Missouri. Columbia, Mo.: Missouri Folklore Society . OCLC 45166361. Lawless, Elaine J (1993). Holy women, wholly women:
Amish
(12,468 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
experts at the Mennonite Information Center. "The Amish in Missouri" Archived November 14, 2020, at the Wayback Machine from the Missouri Folklore Society
John Lomax
(7,592 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
(and largely based on Henry M. Belden 1906's pamphlet for the Missouri Folklore Society ), explained the society's purpose and suggested the following
List of Catholic artists
(17,962 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
and the Catholic church by Steven M Avella, pgs 148 and 150 "Missouri Folklore Society biography". Archived from the original on 2015-05-01. Retrieved